Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engagement cérébelleux
Non-engagement de la tête

Vertaling van "s’engage à rembourser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un éq

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikui






noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikuitrusting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. L'organisme assureur lié par la convention s'engage à rembourser les produits de la nomenclature des prestations de santé à concurrence du taux de remboursement.

Art. 6. De verzekeringsinstelling die door de overeenkomst is verbonden, verbindt zich ertoe de producten uit de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen te vergoeden ten belope van de tegemoetkoming.


L'organisme assureur s'engage à rembourser le montant de l'intervention suivant les conditions prévues par la réglementation en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour le bénéficiaire classé dans la catégorie F – Fd – D – Fp (1) à partir du .jusqu’au.

De verzekeringsinstelling verbindt zich ertoe het bedrag van de tegemoetkoming te vergoeden volgens de voorwaarden waarin is voorzien in de reglementering inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor de rechthebbende die is ondergebracht in categorie F – Fd – D – Fp (1) vanaf .tot .


L'organisme assureur s'engage à rembourser le montant de l'intervention suivant les conditions prévues par la réglementation en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour le bénéficiaire classé dans la catégorie O – A – B – C – Cd – D – Ccoma (1) à partir du .

De verzekeringsinstelling verbindt zich ertoe het bedrag van tegemoetkoming te vergoeden volgens de voorwaarden waarin is voorzien in de reglementering inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor de rechthebbende ondergebracht in de categorie O – A – B – C – D – Cdement – Ccoma (1) vanaf.


L'établissement s'engage à rembourser les prestations de rééducation qui ont été portées en compte à un organisme assureur, et pour lesquelles un médecin-inspecteur du Service du contrôle médical a constaté que l'enregistrement visé ci-dessus ne permet pas de prouver que les prestations portées en compte répondent aux dispositions de la convention.

De inrichting verbindt zich tot het terugbetalen van die revalidatieverstrekkingen, die aan een verzekeringsinstelling in rekening werden gebracht en waarvoor door een geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige controle werd vastgesteld dat aan de hand van de hierboven bedoelde registratie niet kan worden bewezen dat de in rekening gebrachte verstrekkingen beantwoorden aan de beschikkingen van de overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'établissement s'engage à rembourser les prestations de rééducation qui ont été portées en compte à un organisme assureur, et pour lesquelles un médecin-inspecteur du Service du Contrôle médical a constaté que l'enregistrement ci-dessus ne permet pas de prouver que les prestations portées en compte répondent aux dispositions de la convention.

De inrichting verbindt er zich toe de revalidatieverstrekkingen aangerekend bij een verzekeringsinstelling, waarvoor een geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige controle heeft vastgesteld dat de registratie het niet mogelijk maakt te bewijzen dat de gefactureerde verstrekkingen beantwoorden aan de bepalingen van de overeenkomst, terug te betalen.


La société mutualiste s'engage à rembourser à l'assuré, selon les conditions mentionnées ciaprès, les frais suivants exposés par l'assuré et découlant de son hospitalisation, à savoir :

De maatschappij van onderlinge bijstand verbindt zich ertoe de verzekerde, onder de hierna vermelde voorwaarden, te vergoeden voor de door de verzekerde opgelopen kosten ingevolge zijn ziekenhuisverblijf, met name:


L’établissement s’engage à rembourser les prestations de rééducation qui ont été portées en compte à un organisme assureur et pour lesquelles un médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médicaux a constaté que l’enregistrement visé ci-dessus ne permet pas de prouver que les prestations portées en compte répondent aux dispositions de la convention.

De inrichting verbindt zich tot het terugbetalen van die revalidatieverstrekkingen, die aan een verzekeringsinstelling in rekening werden gebracht en waarvoor door een geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige controle werd vastgesteld dat aan de hand van de hierboven bedoelde registratie niet kan worden bewezen dat de in rekening gebrachte verstrekkingen beantwoorden aan de beschikkingen van de overeenkomst.


Dans l’avenant n° 1 au protocole n° 2, l’autorité fédérale s’engage à rembourser le coût du développement de projets de ce type sur base de l’article 56 de la loi SSI, et donc moyennant la conclusion de conventions entre les Communautés/Régions et le Comité de l’assurance.

In het aanhangsel nr. 1 bij het protocol nr. 2 verbindt de Federale Overheid zich ertoe om de kosten te vergoeden van de ontwikkeling van dergelijke projecten, op basis van artikel 56 van de GVU-wet en dus mits het sluiten van overeenkomsten tussen de gemeenschappen/gewesten en het Verzekeringscomité.


Comme l’indique également l’article 25quater/1, § 2, cet engagement vise l’ensemble de la période concernée et les décisions postérieures accordant une intervention ou un remboursement n’auront pas d’effet pour le passé de sorte que les frais relatifs à la période précédant la décision de cohorte ou l’octroi du remboursement resteront à charge de la firme qui avait introduit la demande.

Deze verbintenis geldt, zoals ook artikel 25quater/1, § 2 aangeeft, voor het geheel van de betreffende periode en beoogt dat de latere beslissingen die een tegemoetkoming of een terugbetaling toekennen geen effect zullen hebben voor het verleden zodat de kosten betreffende de periode die voorafgaat aan de cohortbeslissing of de toekenning van de tegemoetkoming ten laste zullen blijven van de firma die de aanvraag had ingediend.


La demande comportera également un engagement de prise en charge financière par la firme des patients inclus dans le champ de la demande initiale et ayant introduit une demande individuelle avant l’adoption d’une décision de cohorte dans le cas où ils ne seraient pas repris dans le cadre de la décision de cohorte adoptée et ce jusqu’à ce qu’une décision sur le remboursement leur donne droit à un remboursement par la voie classique ou jusqu’au terme de leur traitement.

De aanvraag bevat ook een verbintenis voor de financiële tenlasteneming door de firma van de patiënten die binnen het toepassingsgebied van de initiële aanvraag vallen en die een individuele aanvraag hebben ingediend vóór de aanneming van een cohortbeslissing in het geval dat ze niet zouden worden opgenomen in het kader van de aangenomen cohortbeslissing en dit tot een beslissing over de tegemoetkoming hen recht geeft op een tegemoetkoming langs de klassieke weg of tot het einde van hun behandeling.




Anderen hebben gezocht naar : non-engagement de la tête     engagement cérébelleux     s’engage à rembourser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’engage à rembourser ->

Date index: 2021-09-19
w