Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’est vu confier » (Français → Néerlandais) :

En vue de la réalisation de sa mission, la plate-forme eHealth, en tant qu'institution publique, s'est vu confier 10 tâches par le législateur.

Om zijn missie te realiseren, heeft het eHealth -platform als openbare instelling van de wetgever 10 opdrachten meegekregen.


Il a été nommé Corporate Vice President en 2001 puis s’est vu confier la responsabilité du Canada, en plus de l’Europe, en 2002.

Hij werd Executive Vice President, Europe in 2000, werd benoemd tot Corporate Vice President in 2001 en kreeg naast Europa ook de verantwoordelijkheid voor Canada in 2002.


Conformément à l’arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne " Zorg en Gezondheid" , cette agence s’est vu confier les missions suivantes :

Overeenkomstig het besluit van de Vlaamse regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap " Zorg en Gezondheid " , heeft dit agentschap volgende opdrachten:


En vue de la réalisation de sa mission, la plate-forme eHealth , en tant qu'institution publique, s'est vu confier 10 tâches par le législateur.

Om zijn missie te realiseren, heeft het eHealth -platform als openbare instelling van de wetgever 10 opdrachten meegekregen.


Dans le cadre de la réforme intervenue en 2003, ce service s’est vu confier, outre la tâche principale de contrôle, des tâches complémentaires d’évaluation (surconsommation et abus de prestations de soins) et d’information des dispensateurs de soins (par exemple, recommandations en matière de bonnes pratiques médicales et indicateurs de surconsommation) 72 .

Deze dienst kreeg in 2003 naast de hoofdopdracht van controle bijkomende opdrachten voor evaluatie (overconsumptie en misbruik in de zorgverlening) en informatieverstrekking aan zorgverstrekkers (bv. aanbevelingen over goede medische praktijk en indicatoren van overconsumptie) 72 .


À la suite des “Dialogues santé” du Ministre Rudy Demotte (septembre 2003 - janvier 2004), l’INAMI s’est vu confier la mission de réaliser une évaluation globale “de tout ce qui a été mis sur pied pour la prise en charge des patients au moyen de l’offre en matière de soins palliatifs”.

In aansluiting van de “Gezondheidsdialogen” van Minister Rudy Demotte (september 2003 – januari 2004) heeft het RIZIV de opdracht gekregen een globale evaluatie te maken “van al wat in het leven werd geroepen met het oog op de tenlasteneming van de patiënten via het aanbod palliatieve zorg”.


Slide 1-2 Dans la foulée des dialogues de santé organisés par le ministre Demotte dans le courant de l’automne 2003 et du printemps 2004, l’INAMI s’est vu confier la mission de réaliser une évaluation globale de, je cite, « tout ce qui a été mis sur pied en vue de la prise en charge des patients au moyen de l’offre en matière de soins palliatifs ».

Slide 1-2 In de nasleep van de gezondheidsdialogen die georganiseerd werden door minister Demotte in de loop van het najaar 2003 en het voorjaar 2004, heeft het Riziv de opdracht gekregen een globale evaluatie te maken van, ik citeer, “alles wat in het leven werd geroepen met het oog op de tenlasteneming van de patiënten via het aanbod inzake palliatieve zorg”.


Vu les tâches de la guidance scientifique (dont l’émission d’avis scientifiques), il semble opportun de prendre également en considération d’autres critères, en outre de l’accréditation, lors du choix des laboratoires et de confier ce choix au Ministre.

Gezien de taken van de wetenschappelijke begeleiding (die o.a. ook het geven van wetenschappelijk advies omvatten) lijkt het opportuun om, naast de accreditatie, nog andere criteria te laten meespelen bij de keuze van de laboratoria en deze keuze in de handen te leggen van de Minister.


Vu l’expérience et la compétence des membres de l’équipe Accréditation, le Groupe de direction de l’accréditation pourrait confier à cette équipe le soin de prendre elle-même la décision pour des dossiers litigieux qui ne nécessitent pas un examen par le Groupe de direction, par exemple pour des dossiers relativement clairs avec certificat médical.

Gezien de ervaring en de bekwaamheid van de leden van het accrediteringsteam, zou de accrediteringsstuurgroep dit team de bevoegdheid kunnen toekennen om zelf te beslissen over betwiste dossiers die niet door de stuurgroep moeten worden onderzocht, bijvoorbeeld, in het geval van vrij duidelijke dossiers met medisch getuigschrift.




D'autres ont cherché : s'est vu confier     s’est vu confier     confier     l’accréditation pourrait confier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est vu confier ->

Date index: 2023-01-27
w