Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’est vu proposer » (Français → Néerlandais) :

Dans 80% des cas pour lesquels le diagnostic de SFC a été confirmé (variation entre les centres de 69% à 96%), le patient s’est vu proposer de suivre le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique.

In 80% van de gevallen waarbij de CVS-diagnose bevestigd is (variatie tussen de centra van 69% tot 96%), werd aan de patiënt voorgesteld om het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma te volgen.


Dans 80% des cas pour lesquels le diagnostic de SFC a été confirmé (variation entre les centres de 69% à 96%), le patient s’est vu proposer de suivre le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique.

In 80% van de gevallen waarbij de CVS-diagnose bevestigd is (variatie tussen de centra van 69% tot 96%), werd aan de patiënt voorgesteld om het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma te volgen.


Partant de cette observation, le CSS propose de mentionner précisément les pays non visés par cette mesure, à savoir, au vu de l’épidémiologie actuelle, la liste suivante: « les 27 pays de l’Union européenne et l’Albanie, l’Algérie, la Bosnie-herzégovine, la Croatie, l’Islande, Israël, la Jordanie, le Liban, la Libye, la Macédoine, le Maroc, le Monténégro, la Norvège, la Palestine, la Serbie, la Suisse, la Syrie, la Tunisie, la Turquie) ».

Uitgaande van deze vaststelling stelt de HGR voor de landen waarop deze maatregel niet van toepassing is met name te vermelden en, gelet op de huidige epidemiologie, de volgende lijst te weerhouden: « de 27 landen van de Europese Unie, Albanië, Algerije, Bosnië-Herzegovina, IJsland, Israël, Jordanië, Kroatië, Libanon, Libië, Palestina, Macedonië, Marokko, Montenegro, Noorwegen, Servië, Syrië, Tunesië, Turkije en Zwitserland) ».


Au vu de ce contexte, le CSH propose que tous les établissements et centres de transfusion sanguine entérinent le partage des responsabilités avec le médecin responsable de la transfusion au lieu de résidence du patient et, si nécessaire, avec le laboratoire de biologie clinique effectuant les tests de compatibilité.

In deze context stelt de HGR voor dat alle bloedtransfusie-instellingen en -centra zich akkoord verklaren om de verantwoordelijkheid te delen met de geneesheer die verantwoordelijk is voor de transfusie op de woonplaats van de patiënt en, indien nodig, met het laboratorium voor klinische biologie dat de compatibiliteitstests uitvoert.


Vu que la cause de la fibromyalgie n’est pas connue, de nombreux traitements ont été proposés: entre autres électro-convulsivothérapie, suppléments alimentaires, thérapies cognitives et biofeedback training, traitement au lithium, antidépresseurs et administration prolongée de médicaments antimicrobiens.

Gezien de oorzaak van fibromyalgie absoluut niet gekend is, werd een bredere waaier van therapieën uitgetest. Deze gaan van elektronconvulsieve behandelingen en voedingssupplementen over cognitieve therapieën en biofeedback training tot medicamenteuze behandeling met lithium, antidepressiva en langdurige toediening van antimicrobiële geneesmiddelen.


Vu la complexité du développement d’un nouvel outil de communication de ce type et les dépendances imprévues (externes et internes), l’INAMI propose de reformuler les actions-engagements 2 et.

Omwille van de complexiteit van de ontwikkeling van een dergelijk nieuw communicatiemiddel en de onvoorziene (externe en interne) afhankelijkheden stelt het RIZIV voor om zowel actie-verbintenis 2 als 3 te herformuleren (zie verder).


Le Comité scientifique estime que ceci est une directive suffisante pour le moment au vu de la situation épidémiologique actuelle en Europe, mais propose que, si la situation épidémiologique venait à évoluer défavorablement, ces « mesures » soient concrétisées dans un guide sectoriel.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat deze richtlijn voorlopig volstaat gelet op de huidige epidemiologische situatie in Europa, maar stelt voor om bij een ongunstige evolutie van de epidemiologische toestand deze « maatregelen » concreet te beschrijven in een sectorgids.


Vu qu’il existe des tests d’immunofluorescence indirecte et des tests d’immunofluorescence directe pour le diagnostic viral, le Comité scientifique propose d’enlever le terme « indirecte » pour éviter d’être restrictif.

Vanwege het bestaan van directe en indirecte immunofluorescentietests voor virologische diagnose, stelt het Wetenschappelijk Comité voor de term « indirecte » te schrappen om niet restrictief te zijn.


Vu l’imprécision du terme « substances », et afin d’éviter d’être restrictif quant au matières biologiques servant à réaliser ces épreuves, le Comité scientifique propose d’éliminer de la phrase les termes « sur le sang et les autres substances ».

Vanwege de onnauwkeurigheid van de term « stoffen » en om niet te beperkend te zijn wat de biologische stoffen betreft die bij het uitvoeren van deze proeven kunnen worden gebruikt, stelt het Wetenschappelijk Comité voor om in de zin de woorden « op bloed en andere stoffen » te schrappen.


Vu que la sélection prévue dans le projet d’arrêté royal ne concerne que les ovins, le Comité scientifique propose de retirer de ces définitions les termes « caprins » et « cervidés ».

Aangezien de in het ontwerp koninklijk besluit bedoelde selectie alleen betrekking heeft op schapen, stelt het Wetenschappelijk Comité voor de termen « geiten » en « hertachtigen » uit deze definities weg te laten.




D'autres ont cherché : s’est vu proposer     css propose     effectuant les tests     csh propose     l’inami propose     comité scientifique estime     propose     existe des tests     comité scientifique propose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est vu proposer ->

Date index: 2021-12-16
w