Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’il s’agissait réellement » (Français → Néerlandais) :

Des doutes persistaient cependant à ce moment, étant donné qu’il n’était pas évident s’il s’agissait réellement d’un effet néfaste du rofécoxib ou d’un effet cardio-protecteur du naproxène.

Het bleef toen echter bij een vermoeden, gezien er onduidelijkheid was of het werkelijk ging om een nefast effect van rofecoxib, of om een cardioprotectief effect van naproxen.


Aurai-je continué longtemps dans cette voie, s’il s’agissait réellement de mon avenir professionnel ?

Zou ik het lang hebben uitgehouden, als mijn professionele toekomst hier was geweest?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’il s’agissait réellement ->

Date index: 2022-05-13
w