Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’ils ne veulent pas transposer » (Français → Néerlandais) :

« Étant donné qu’un agrément n’est plus exigé pour les entrepôts frigorifiques (comme la plate-forme d’une entreprise de distribution) qui n’approvisionnent que des restaurants et des commerces de détail – donc pas d’opérateurs agréés – les UPC demandent aux distributeurs s’ils ne veulent pas transposer leur agrément en une simple autorisation.

“aangezien een erkenning niet meer vereist is voor koelhuizen (zoals het platform van een distributiebedrijf) die enkel restaurants en kleinhandelaars — dus geen erkende operatoren — bevoorraden, wordt door de PCE’s aan distributeurs gevraagd of zij hun erkenning niet in een eenvoudige toelating willen omzetten.


Les dossiers traités durant ces réunions sont soit des plaintes de consommateurs ou de producteurs, des demandes d’avis des services d’inspection, des avis pour l’élaboration d’une réglementation, des avis destinés à des entreprises qui veulent mettre des produits sur le marché et qui veulent s’assurer d’une présentation correcte de leur produit, ou des dossiers internes qui servent à rédiger les lignes directrices de la réunion de concertation.

De behandelde dossiers in deze vergaderingen kunnen klachten zijn van een consument of producent, adviesaanvragen van inspectiediensten, adviezen voor de uitwerking van regelgeving, adviezen naar bedrijven die producten op de markt willen brengen en zich willen vergewissen van een correcte voorstelling van hun product en interne dossiers die dienen voor het opstellen van richtsnoeren van de overlegvergadering.


R : La distinction à laquelle il est fait référence faisait partie de la directive 92/46/CEE qui a été transposé dans la réglementation belge par l’AR du 7 mars 1994 relatif à l’agrément des établissements laitiers et des acheteurs.

A: Het onderscheid waarnaar wordt verwezen maakt deel uit van de richtlijn 92/46/EEG die in de Belgische reglementering was omgezet via het KB 7 maart 1994 betreffende erkenning van melkinrichtingen en kopers.


Transpose la Directive 2007/33/CE du 11 juin 2007 concernant la lutte contre les nématodes à kystes (qui abroge la directive 69/465/EEC)

2007 betreffende de bestrijding van aardappelcysteaaltjes (tot opheffing van Richtlijn 69/465/EEG)


1 Q : Les nouveaux règlements sur l'hygiène seront-ils transposés dans le droit belge ?

1 V: Zullen de nieuwe hygiëneverordeningen worden omgezet in de Belgische reglementering?


Pendant l’année écoulée, les règlements portant sur l’hygiène ont été transposés en droit belge.

In het afgelopen jaar werden de hygiëneverordeningen omgezet in Belgisch recht.


Suite à l’entrée en vigueur de la nouvelle législation pharmaceutique transposant la directive 2004/27/CE instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain (modifiant la directive 2001/83/CE), notamment la loi du 1er mai 2006 modifiant la loi du 25/03/1964 sur les médicaments et l’Arrêté royal d’exécution du 14/12/2006 (partie 1 - partie 2 ) relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, l’enregistrement ou l’autorisation de mise sur le marché d’un médicament a maintenant une durée illimitée après une premier renouvellement, à moins que pour des raisons justifiées ayant trait à la pharmacovigilance, il soit ...[+++]

Na de inwerkingtreding van de nieuwe farmaceutische wetgeving tot omzetting van de Richtlijn 2004/27/EG tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik (tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG), met inbegrip de wet van 1 mei 2006 tot wijziging van de wet van 25/03/1964 op de geneesmiddelen en het koninklijk besluit van 14/12/2006 (deel 1 - deel 2 ) betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, heeft de registratie of de vergunning voor het in de handel brengen nu een onbepaalde geldigheid na een eerste hernieuwing, tenzij op gerechtvaardigde gronden in verband met geneesmiddelenbewaking besloten wordt de VHB of de registratie eenmaal voor nogmaals 5 jaar te ...[+++]


Les organismes qui satisfont aux critères fixés dans les normes nationales transposant les normes harmonisées pertinentes sont présumés satisfaire aux critères pertinents.

Instanties die voldoen aan de criteria die zijn vastgesteld in de nationale normen waarin de geharmoniseerde normen zijn omgezet, worden geacht aan de relevante criteria te voldoen.


Les membres du panel veulent surtout pouvoir faire confiance à leur alimentation.

De panelleden willen vooral vertrouwen kunnen hebben in hun voeding.


Les opérateur qui veulent utiliser un passeport phytosanitaire ZP doivent le communiquer annuellement à leur UPC, pour que le contrôleur puisse contrôler les exigences particulières.

Operatoren die ZP-plantenpaspoorten willen gebruiken, dienen dit jaarlijks te melden aan de PCE, zodat de controleur de naleving van de bijzondere eisen kan controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’ils ne veulent pas transposer ->

Date index: 2024-08-26
w