Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Antiacide
Bouffée délirante
Contre l'acidité
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «s’inscrit à l’heure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker




Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur




mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A l’origine de cette initiative, qui s’inscrit à l’heure actuelle dans l’offre continue d’activités d’assistance par le travail en Flandre, se trouve une expérience d’assistance par le travail aux personnes handicapées.

Het is ontstaan uit een experiment van Arbeidszorg en is in Vlaanderen nu een onderdeel van het continuüm van de arbeidszorgactiviteiten.


100 Nombre moyen de travailleurs inscrits au registre du personnel au cours de l’exercice 101 Nombre effectif d’heures prestées par les travailleurs inscrits au registre du personnel au cours de l’exercice 102 Frais de personnel relatifs aux travailleurs inscrits au registre du personnel au cours de l’exercice 103 Avantages accordés en sus du salaire aux travailleurs inscrits au registre du personnel au cours de l’exercice

100 Aantal werknemers die tijdens het boekjaar in het personeelsregister werden ingeschreven 101 Aantal effectief gepresteerde uren door de werknemers die tijdens het boekjaar in het personeelsregister werden ingeschreven 102 Personeelkosten betreffende de werknemers die tijdens het boekjaar in het personeelsregister werden ingeschreven 103 Voordelen die bovenop het salaris worden toegekend aan de werknemers die t ...[+++]


Nombre d’heures de travail par patient er par année inscrit dans les forfaits 2 Endocrino-diabétologues de l’équipe 1 0,82 heure Équipe éducative (infirmier) 5,00 heures

Aantal werkuren per patiënt en per jaar dat opgenomen is in de forfaits 2 Endocrino-diabetologen van het team 1 0,82 uur Educatieteam (educatieverpleegkundige) 5,00 uur


Durant la période transitoire allant jusqu’au 30/09/2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30/09/2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation susmentionnés à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d’au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode tot 30/9/2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/09/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een bovenvermeld opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs, een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- je suis inscrit(e) à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d’au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique et ce, dans un Institut de formation agréé par le Département qui a l’Enseignement dans ses attributions (attestation en annexe).

- ingeschreven ben voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs, in een opleidingsinstituut erkend door het departement dat onderwijs tot zijn bevoegdheid heeft (attest in bijlage).


Lorsque ce praticien de l’art infirmier relais en diabétologie s’est inscrit, dans un institut de formation, à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, il peut obtenir un numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

Wanneer deze referentieverpleegkundige in de diabetologie zich ingeschreven heeft in een opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 «studiepunten», kan hij een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


10. Disposition transitoire: Durant la période transitoire allant jusqu’au 30/09/2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30/09/2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation susmentionnés à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d’au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode tot 30/09/2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/09/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een bovenvermeld opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs, een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


acceuilli plusieurs jours par semaine en tant que bébé, tout-petit ou jeune enfant dans une crèche, chez des grands-parents, des parents d’acceuil et semblables), ce qui nécessite qu’aux jours d’école (ou jours d’acceuil) il passe en autonomie > 3 heures hors de sa maison ; si le bénéficiaire nécessite de manière permanente un débit d'oxygène de ≥ 4 litres par minute, il s’inscrit dans le cadre de l’application du § 4. b) ou exerce au moins à mi-temps une activité professionnelle, ce qui nécessite

a) kleuter-, lager, secundair of hoger onderwijs volgt (of als baby, peuter of kleuter meerdere dagen per week opgevangen wordt in een creche, bij grootouders, onthaalouders, en dergelijke), waardoor hij op schooldagen (of opvangdagen) genoodzaakt is zich autonoom > 3 uur buitenshuis te begeven ; indien de rechthebbende continu een zuurstofdebiet van ≥ 4 liter per minuut nodig heeft, valt deze rechthebbende onder de toepassing van § 4. b) of minstens een halftijdse professionele activiteit heeft waardoor hij op


Le médecin généraliste inscrit au service de garde peut porter en compte un supplément de permanence de 2 EUR pour les consultations effectuées entre 18 et 21 heures.

De huisarts die bij een wachtdienst is ingeschreven, mag een permanentietoeslag aanrekenen van 2 EUR, voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur.


D’autre part, un supplément de permanence pourra être porté en compte pour les consultations effectuées entre 18 et 21 heures au cabinet du généraliste inscrit au service de garde.

Anderzijds kan een permanentietoeslag aangerekend worden voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur in de eigen spreekkamer door een arts ingeschreven in de wachtdienst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’inscrit à l’heure ->

Date index: 2024-07-07
w