Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’intéressent plus particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le professeur Bours et son équipe s’intéressent plus particulièrement à deux types de biomarqueurs en cas de cancer du sein, avec un double objectif en vue.

Professor Bours en zijn team bestuderen twee types biomerker van borstkanker.


Il s’est intéressé plus particulièrement aux différences éventuellement constatées entre l’exposition à des ondes modulées de façon numérique, utilisées dans les systèmes de communications modernes, et l’exposition à des ondes modulées de façon analogique.

Hij heeft zich meer specifiek gebogen over de mogelijke verschillen die worden waargenomen bij blootstelling aan numeriek gemoduleerde golven, gebruikt voor moderne communicatiesystemen en analoog gemoduleerde golven.


Pour répondre à la question concernant le lien entre l’exposition aux UV lors de ces traitements des ongles et l’apparition d’un carcinome des cellules épithéliales et par conséquent une éventuelle incidence accrue de carcinome des cellules épithéliales chez ces patients, nous avons interrogé un certain nombre de dermatologues, travaillant dans des services universitaires de dermatologie et intéressés plus particulièrement par la chirurgie des ongles et/ou la dermato-oncologie.

Om dan op de vraag in te gaan of er een verband is tussen de blootstelling aan UV bij deze nagelbehandelingen en het voorkomen van squamous cel carcinoom en bijgevolg of er een verhoogde incidentie is van squamous cel carcinoom bij dit type patiënten, hebben we een bevraging gedaan bij een aantal dermatologen, werkzaam in universitaire diensten dermatologie en met specifieke interesse in nagelchirurgie en/of dermatooncologie.


Il s’est intéressé plus particulièrement aux aspects analytiques et au contrôle des compléments alimentaires.

Het Comité besteedde in het bijzonder aandacht aan de analytische aspecten van en de controle op voedingssupplementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une conférence de presse est organisée une ou deux fois par an, plus particulièrement lorsqu’un avis intéresse un public plus large.

Eén of twee keer per jaar, meer bepaald wanneer een advies interessant is voor een breder publiek, wordt een persconferentie georganiseerd.


La prolongation - quatorze ou vingt-huit jours - ne dépend donc plus que de la qualité de l’intéressé - ouvrier/employé - lorsque l’incapacité survient; le droit effectif au salaire garanti n’a plus d’incidence, l’employeur ayant parfois lui-même quelques difficultés à déterminer la période exacte de couverture dans des situations particulières.

De verlenging - met veertien of achtentwintig dagen - hangt dus alleen nog af van de hoedanigheid van de betrokkene - arbeider/bediende - bij het begin van de ongeschiktheid; het werkelijke recht op het gewaarborgd inkomen heeft dus geen invloed meer, aangezien de werkgever soms zelf problemen heeft om in bijzondere situaties de exacte periode, die wordt gedekt, te bepalen.


Nous avons pu établir plus de 30 posters particulièrement intéressants, ce qui est un véritable succès.

Deze activiteit was een heus succes: we mochten meer dan 30 leerrijke posters ophangen.


Chez les patientes ne désirant pas avoir d'enfant et ménopausées de manière précoce, il peut être intéressant, en l'absence de toute contre-indication , d'administrer des œstrogènes (traitement hormonal de substitution) jusqu'à l'âge d'au moins 46 ans et, si elles le souhaitent, jusqu'à l'âge de 50 ans, voire plus longtemps même en l'absence de plaintes particulières.

Bij patiënten zonder kinderwens bij wie de menopauze vroegtijdig is ingetreden, kan er - als er geen contra-indicatie voor bestaat - indicatie zijn tot het toedienen (suppletie) van oestrogenen tot de leeftijd van ten minste 46 jaar en indien gewenst tot de leeftijd van 50 jaar, of nog langer als er speciale klachten zijn.


Sous l’angle du voyage dans l’espace, outre les adresses de nos bureaux que vous trouvez dans la partie 6, ce rapport 2009 vous invite plus sérieusement, dans les exposés thématiques, à deux voyages particulièrement intéressants.

Uw ruimtereis brengt u langs onze verschillende burelen (alle adressen in deel 6) en bij 2 opmerkelijke bezienswaardigheden, in de vorm van thematische uiteenzettingen.


Il fallait plus particulièrement examiner si l’intéressé avait encore conservé, durant la période précitée, une incapacité d’au moins 50 % sur le plan médical, ce qui compliquait les choses étant donné qu’il s’agissait souvent d’une période éloignée dans le passé.

Er diende meerbepaald te worden onderzocht of de betrokkene gedurende voornoemde periode nog een ongeschiktheid behouden had van tenminste 50 % op medisch vlak, wat voor moeilijkheden zorgde aangezien het ging om een periode die vaak heel ver in het verleden lag.




Anderen hebben gezocht naar : s’intéressent plus particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’intéressent plus particulièrement ->

Date index: 2022-11-09
w