Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Ferry-boat Paquebot
Planche de surf Planche à voile
Yacht

Vertaling van "s’y appliquent puissent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à vo ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rôle de l’Agence consiste à préparer, au sein de son comité des médicaments à base de plantes (HMPC), les avis scientifiques concernant la qualité, la sécurité et l’efficacité de ces médicaments, afin que les informations réglementaires qui s’y appliquent puissent être harmonisées dans l’ensemble de l’UE.

De rol van het Geneesmiddelenbureau is, bij monde van zijn Comité voor kruidengeneesmiddelen (HMPC), het voorbereiden van wetenschappelijke adviezen inzake de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van dergelijke geneesmiddelen, zodat informatie over regelgeving met betrekking tot dergelijke middelen binnen de EU kan worden geharmoniseerd.


- la décision de remboursement (décision, raison du refus): cette donnée est indispensable pour que les organismes assureurs puissent appliquer les remboursements et elle permet au pharmacien en chef d’un hôpital de facturer l’implant;

- de beslissing tot terugbetaling (beslissing, reden van de weigering): dit gegeven is noodzakelijk voor de verzekeringsinstellingen om de terugbetalingen te kunnen uitvoeren en voor de hoofdapotheker van het ziekenhuis om de implantatie te kunnen factureren;


L'employeur doit veiller à ce que les travailleurs, les membres de la ligne hiérarchique et les membres du comité pour la prévention et la protection au travail (CPPT) reçoivent la formation nécessaire pour qu'ils puissent appliquer de manière adéquate les mesures de prévention, les procédures, les droits et les obligations en cas de violence et de harcèlement moral ou sexuel ou travail.

De werkgever zorgt ervoor dat de werknemers, de leden van de hiërarchische lijn en de leden van het comité voor preventie en bescherming op het werk (CPBW) de nodige opleiding krijgen, opdat zij de preventiemaatregelen, de procedures en de rechten en verplichtingen in geval van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk adequaat kunnen toepassen.


Activité 4: Intégration de la prévention des TMS dans l’enseignement Formation des professeurs d'éducation physique à l'intégration de la prévention des troubles musculoquelettiques dans leur enseignement, avec un accent particulier pour les enseignants travaillant dans les écoles techniques et professionnelles pour qu'ils appliquent les techniques de prévention des TMS aux gestes professionnels afin que leurs étudiants puissent à leur tour acquérir ces techniques et les utiliser pour se protéger dans leur environnement de travail.

Activiteit 4: Integratie van de preventie van MSA in de onderwijssector. Opleiding van de leraren lichamelijke opvoeding inzake de integratie van preventie van musculoskeletale aandoeningen in hun onderwijs, met een bijzondere klemtoon voor de leraren die in technische of beroepsscholen werken opdat zij de technieken voor de houdingen en bewegingen toepassen die hun studenten moeten verwerven om zichzelf in hun arbeidsmilieu te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’article 4bis, § 5, alinéa premier, 2° a été étendu pour que les dispensateurs de soins qui ne respectent pas les tarifs de convention dans le cadre du régime du tiers-payant ne puissent pas non plus appliquer le régime du tiers-payant dans le cadre de prestations effectuées au bénéfice des moins de 18 ans en ce qui concerne l’invocation de la notion de “détresse financière individuelle” dans le cadre de prestations dentaires :

een uitbreiding van artikel 4bis, § 5, 1 e lid, 2° zodat de derdebetalersregeling ook kan worden ingetrokken voor zorgverleners die zich niet houden aan de conventietarieven bij de toepassing van de derdebetalersregeling voor verstrekkingen verleend aan -18-jarigen wat betreft het inroepen van de notie “individuele financiële noodsituatie” bij tandheelkundige verstrekkingen:


Pour que les institutions puissent facturer les interventions, elles doivent appliquer les accords sociaux qui ont été conclus dans la Commission paritaire 305.2 ou les protocoles d'accord qui sont d'application pour les administrations publiques.

Opdat de inrichtingen de tegemoetkomingen kunnen aanrekenen moeten zij de sociale akkoorden toepassen die zijn afgesloten in het Paritair Comité 305.2 of de protocols van akkoord toepassen die van toepassing zijn voor de openbare besturen.


Il a été procédé à une extension de l’article 4bis, § 5, alinéa premier, 2°, pour que les dispensateurs de soins qui ne respectent pas les tarifs de convention dans le cadre du régime du tiers-payant ne puissent pas non plus appliquer le régime du tiers-payant dans le cadre de prestations effectuées au bénéfice des moins de 18 ans.

Artikel 4bis, § 5, eerste lid, 2°, wordt uitgebreid zodanig dat de derdebetalersregeling ook kan worden ingetrokken voor zorgverleners die zich niet houden aan de conventietarieven bij het toepassen van de derdebetalersregeling voor verstrekkingen verleend aan -18-jarigen.


L’Espagne impose en outre aux pensionnés belges des formalités administratives pour qu'ils puissent obtenir le remboursement de certains frais médicaux, formalités qui ne s'appliquent pas aux pensionnés espagnols" .

Bovendien moeten de Belgische gepensioneerden, volgens de Spaanse sociale zekerheid, bijkomende administratieve formaliteiten vervullen om aanspraak te kunnen maken op de terugbetaling van bepaalde medische kosten, formaliteiten die niet gelden voor Spaanse gepensioneerden.


Elles sont aussi particulièrement indiquées pour diluer les Huiles Essentielles, afin qu’elles puissent être appliquer sur la peau.

Ze zijn ook uiterst geschikt om Essentiële Oliën in te verdunnen, zodat deze op de huid aangebracht kan worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’y appliquent puissent ->

Date index: 2023-06-02
w