Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Maladie de Rendu-Osler-Weber
Torture

Traduction de «s’était rendue sans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis 2008 - 2009 déjà, on s’était rendu compte que l’utilisation du procès-verbal électronique pourrait poser des problèmes juridiques. Les deux principaux problèmes sont, d’une part, la valeur de la signature électronique et, d’autre part, le respect de la vie privée pour les données des intéressés stockées dans une banque de données électroniques.

Reeds sinds de periode 2008-2009 was men zich er van bewust dat er zich juridische problemen konden voordoen met het gebruik van het elektronische PV. De twee belangrijkste problemen in dit verband zijn de waarde van de elektronische handtekening enerzijds en de privacy van de gegevens van de betrokkenen in een elektronische databank.


Van Riet, également ressortissante néerlandaise, s’était rendue, sans avoir obtenu l’autorisation préalable de sa caisse de maladie néerlandaise, dans une clinique belge pour y subir une arthroscopie à la suite de douleurs au poignet.

Mevrouw Van Riet, die ook een Nederlandse onderdaan is, had zich zonder voorafgaande toestemming van haar Nederlands ziekenfonds, naar een Belgisch ziekenhuis begeven om er een artroscopie te laten uitvoeren nadat ze pijn aan de pols had gekregen.


Lors du compte rendu précédent (Rapport annuel 2010), il était encore fait référence à la nécessité de clarifier, avec le SPF Santé publique, un point de discussion concernant l’article 102 de la loi sur les hôpitaux.

Bij de vorige rapportering (Jaarverslag 2010) werd nog verwezen naar de noodzaak tot uitklaring met de FOD Volksgezondheid van een discussiepunt inzake artikel 102 van de wet op de ziekenhuizen.


Frank Vandenbroucke, qui était le ministre des Affaires sociales de l'époque, s'est rendu compte que l'Etat belge ne disposait pas des moyens nécessaires pour réaliser ce projet.

Frank Vandenbroucke, toenmalig minister van Sociale Zaken, besefte dat de Belgische staat daar niet de nodige middelen voor had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Simultanément, on s’est aussi rendu compte qu’il était important de garantir une transition fluide et ininterrompue d’un service à l’autre.

Tegelijkertijd bleek het ook belangrijk om een vlotte en naadloze overgang van de ene dienst naar de andere te garanderen.


L'avis rendu le 19 juillet 1987 par le Conseil national était restrictif (1).

Het advies dat in deze materie door de Nationale Raad op 19 juli 1987 werd uitgevaardigd, was restrictief(1) .


Le législateur lui-même en était à ce point conscient qu'il a spécialement rendu disciplinairement punissable le non-paiement de la cotisation (art. 18 de l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins).

De wetgever zelf was zich hiervan dermate bewust dat hij de niet-betaling van de bijdrage in het bijzonder tuchtrechtelijk strafbaar heeft gesteld (art. 18 Koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren).


Le système TRACES n’était, jusque fin 2007, accessible que pour l’AFSCA. Sous la coordination de l’AFSCA, il a été rendu accessible à toutes les instances belges concernées, ce qui permettra une simplification de la prestation de services aux opérateurs.

Het TRACES-systeem was tot eind 2007 enkel toegankelijk voor het FAVV. Onder coördinatie van het FAVV werd dit systeem toegankelijk gemaakt voor alle betrokken Belgische overheden, wat voor een vereenvoudiging van de dienstverlening aan operatoren zal zorgen.


2. La présente demande est comparable à celle introduite par le « Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra » – l’objectif était de déterminer le nombre de cancers d’intervalle – auprès du Comité sectoriel et pour laquelle celui-ci a rendu une délibération le 17 novembre 2009 1 – la demande concernait uniquement le dépistage du cancer du sein.

2. Deze aanvraag is vergelijkbaar met de aanvraag die bij het Sectoraal Comité ingediend werd door het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra – dat als doel had het aantal intervalkankers te bepalen en waarover het Sectoraal Comité zich op 17 november 2009 uitgesproken heeft 1 – die echter enkel betrekking had op borstkanker.


Ainsi, similairement à ce qui était prévu dans la délibération n°12/106 du Comité sectoriel rendue le 20 novembre 2012 portant sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par les laboratoires d’anatomopathologie et les organismes assureurs à la Fondation Registre du Cancer, en vue de la constitution du registre CHP et son utilisation dans le cadre de l’examen de dépistage du cancer du col de l’utérus ...[+++]

gezondheid betreffen door de laboratoria voor pathologische anatomie en de verzekeringsinstellingen aan de Stichting Kankerregister, met het oog op het opzetten van het CHP-register en het gebruik ervan in het kader van het bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker door de Vlaamse Gemeenschap, zal de Stichting Kankerregister de " lijst van uitsluitingen" opmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’était rendue sans ->

Date index: 2022-07-11
w