Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents familiaux de tabagisme
Conseil pour tabagisme
Dépistage du tabagisme
Enseignement sur le tabagisme passif
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
à risque de chutes

Traduction de «tabagisme le risque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rééducation après tabagisme Thérapie concernant les activités de la vie quotidienne NCA

ontwenning bij tabaksgebruik | training in algemene dagelijkse levensverrichtingen [ADL] NEC








Fœtus et nouveau-né affectés par le tabagisme de la mère

gevolgen voor foetus en pasgeborene door gebruik van tabak door moeder


non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus

niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend






évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prenons lÊexemple du tabagisme pendant la grossesse : le tabagisme double le risque de naissance prématurée b et est un des facteurs de risque les plus importants des retards de croissance intra-utérine.

Neem bijvoorbeeld roken tijdens de zwangerschap, één van de belangrijkste risicofactoren voor intra-uterine groeiretardatie. Roken verdubbelt ook het risico op premature geboorte.


Ils présentent des risques plus que des symptômes : des risques de fractures (ostéoporose), des risques vasculaires (diabète, dyslipidémies, hypertension), des risques de cancer (tabagisme) et beaucoup d’autres risques liés à l’obésité, au mode de vie et à la pollution.

Ze vertonen eerder risico’s dan symptomen: risico op breuken (osteoporose), vasculaire risico’s (diabetes, dyslipidemie, hypertensie), risico op kanker (roken) en tal van andere risico's in verband met zwaarlijvigheid, levensstijl en vervuiling.


Facteurs de risque généraux Age : < 16 ou > 40 ans; Poids : BMI (P/T 2 ²) < 18 ou > 35; milieu socio- économiquement défavorisé; assuétudes : tabagisme, consommation d'alcool et de drogues; consommation de médicaments; comportement à risques pour des affections sexuellement transmissibles; risques au travail hh ; facteurs de risque familiaux et génétiques Anamnèse et examen clinique

Leeftijd: < 16 of > 40 jaar; Gewicht: BMI (G/L 2 ²) < 18 of > 35; suboptimale socio-economische omstandigheden; risicogedrag: roken, alcohol- en druggebruik; geneesmiddelengebruik; SOA; risicoÊs op het werk bb ; andere persoonlijke, familiale en genetische risicofactoren


Facteurs de risque généraux Age : < 16 ou > 40 ans; Poids : BMI (P/T 2 ²) < 18 ou > 35; milieu socio- économiquement défavorisé; assuétudes : tabagisme, consommation d'alcool et de drogues; consommation de médicaments; comportement à risques pour des affections sexuellement transmissibles; risques au travail r ; facteurs de risque familiaux et génétiques Anamnèse et examen clinique

Leeftijd: < 16 of > 40 jaar; Gewicht: BMI (G/L 2 ²) < 18 of > 35; suboptimale socio-economische omstandigheden; risicogedrag: roken, alcohol- en druggebruik; geneesmiddelengebruik; SOA; risicoÊs op het werk q ; andere persoonlijke, familiale en genetische risicofactoren


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut signaler à ce sujet que le tabagisme est un facteur de risque indépendant de l’apparition et de la progression de la néphropathie diabétique, et que, même chez les patients atteints d’une néphropathie non diabétique, par ex. la néphropathie à IgA, le tabagisme accélère nettement la progression de l’atteinte rénale.

Er dient daarbij opgemerkt dat roken een onafhankelijke risicofactor is voor het optreden en de progressie van diabetische nefropathie, en dat ook bij patiënten met niet-diabetische nefropathieën, b.v. IgA-nefropathie, roken de progressie van het nierlijden duidelijk in de hand werkt.


Bien que l’augmentation du risque d’accidents cardio-vasculaires rapportée avec la varénicline dans la méta-analyse mentionnée plus haut constitue en soi un signal d’alarme, il faut attirer £l’attention sur le fait que ce risque reste faible en valeurs absolues et qu’il doit être mis en balance avec le risque cardio-vasculaire associé au tabagisme.

Hoewel de verhoging van het risico van cardiovasculaire events door varenicline in de hoger vermelde meta-analyse een signaal is, dient de aandacht te worden gevestigd op het feit dat dit risico in absolute waarden gering blijft en moet afgewogen worden tegen het cardiovasculaire risico van roken.


L'âge : < 16 ou > 40 ans; Poids : BMI (P/T 2 ) < 18 ou > 35; appartenance à un milieux socioéconomique défavorisé; assuétudes : tabagisme, consommation d'alcool et de drogues, consommation de médicaments; comportement à risques pour des affections sexuellement transmissibles; risques au travail z ; facteurs de risque familiaux et génétiques

Leeftijd: < 16 of > 40 jaar; Gewicht: BMI (G*L²) < 18 of > 35; suboptimale socio-economische omstandigheden; risicogedrag: roken, alcohol- en druggebruik; geneesmiddelengebruik; SOA; risicoÊs op het werk w ; andere persoonlijke, familiale en genetische risicofactoren


L'âge : < 16 ou > 40 ans; Poids : BMI (P/T 2 ) < 18 ou > 35; appartenance à un milieux socioéconomique défavorisé; assuétudes : tabagisme, consommation d'alcool et de drogues, consommation de médicaments; comportement à risques pour des affections sexuellement transmissibles; risques au travail k ; facteurs de risque familiaux et génétiques

Algemene risicofactoren Leeftijd: < 16 of > 40 jaar; Gewicht: BMI (G/L 2 ²) < 18 of > 35; suboptimale socio-economische omstandigheden; risicogedrag: roken, alcohol- en druggebruik; geneesmiddelengebruik; SOA; risicoÊs op het werk k ; andere persoonlijke, familiale en genetische risicofactoren Anamnese en klinisch onderzoek


Les risques liés au tabagisme pour la mère et le f tus sont attestés par de nombreuses sources et probablement plus importants que les risques associés à lÊadministration dÊun TNS.

De risico's voor de moeder en foetus die voortspuiten uit roken zijn goed gedocumenteerd en waarschijnlijk belangrijker dan de risico's die gepaard gaan met NVT-gebruik.


Sensibilisation du patient cardiaque et traitement à vie Le KCE recommande qu’un profil de risque cardiovasculaire soit établi pour chaque patient cardiaque à la sortie de l’hôpital (tabagisme, habitudes alimentaires.).

Sensibilisering van de hartpatiënt en levenslange begeleiding Het KCE stelt voor om voor elke hartpatiënt bij ontslag uit het ziekenhuis het cardiovasculair risicoprofiel te bekijken ( roken, eetgewoontes,.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tabagisme le risque ->

Date index: 2021-12-19
w