Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L’observatoire franco-belge de la santé

Traduction de «tant en franco-belge » (Français → Néerlandais) :

Langue des signes, tant en franco-belge, qu’en flamand

Zowel Vlaamse als Frans-Belgische gebarentaal


Ce phénomène bien connu des instances belges compétentes n’est cependant pas propre aux relations franco-belges ni d’ailleurs à la Belgique en tant qu’Etat de résidence de personnes dépendant de la législation d’autres Etats membres.

Dit voor de Belgische bevoegde instellingen welbekende fenomeen, is evenwel niet eigen aan de Belgisch-Franse relaties, noch overigens aan België in de hoedanigheid van verblijfstaat van personen die afhangen van de wetgeving van andere lidstaten.


Grâce à  u  n  système  d  e  vidéoconférence  , les patients et le personnel médical pourront entrer en contact à distance avec un interprète en langue des signes franco-belge ou flamande.

Via een systeem van videoconferentie kunnen het medisch personeel en de patiënten contact opnemen met een doventolk die Vlaamse of Frans-Belgische gebarentaal begrijpt.


Dans la région frontalière franco-belge, plus de 7.000 patients passent chaque année la frontière.

In de Frans-Belgische grensstreek trekken jaarlijks meer dan 7.000 patiënten de grens over.


Chaque année, plus de 7.000 Français se rendent dans la région frontalière franco-belge pour des traitements médicaux et de nombreux patients néerlandais se font soigner dans des hôpitaux flamands.

Vele Nederlandse patiënten laten zich in Vlaamse ziekenhuizen verzorgen, en jaarlijks trekken meer dan 7.000 Fransen voor medische behandelingen naar de Frans-Belgische grensstreek.


Note du 30 septembre 2013 concernant la Convention franco-belge en matière d’aide médicale urgente du 20 mars 2007 : modification du montant qui peut être facturé par demi-heure commencée par I'hopital, dont le SMUR est intervenu sur le territoire frangais (PDF - 77 KB) - Mise à jour

Nota van 30 september 2013 betreffende de Frans-Belgische overeenkomst inzake dringend ziekenvervoer van 20 maart 2007 : wijziging van het bedrag dat per begonnen half uur mag aangerekend worden door het ziekenhuis, waarvan de MUG op Frans grondgebied is tussengekomen (PDF - 78 KB) - Bijgewerkt




Des exemples de tels accords de coopération sont les divers accords de zone organisée d’accès aux soins transfrontaliers (ZOAST) dans la région frontalière franco-belge (S2 ou E112 “ARDEN”, S2 ou E112 “MOMAU”, S2 ou E112 “TOURVA”, .).

Voorbeelden van dergelijke samenwerkingsakkoorden zijn de diverse Overeenkomsten van Georganiseerde Toegangszone tot Grensoverschrijdende Zorgverstrekking (GTGZ) in de Belgisch-Franse grensstreek (S2 of E112 “ARDEN”, S2 of E112 “MOMAU”, S2 of E112 “TOURVA”, .).


En tant qu’assuré belge, le travailleur frontalier bénéficie de tous les droits et devoirs en AMI belge.

Als Belgisch verzekerde heeft de grensarbeider alle rechten en plichten binnen de Belgische ZIV.


Elle propose un aperçu des différentes situations, tant pour les travailleurs détachés que frontaliers, les voyageurs d’affaires et les expatriés. Et dresse le tableau détaillé des droits et obligations des assurés belges partant vers un autre Etat membre européen et des assurés étrangers venant travailler en Belgique.

Bovendien biedt de brochure een overzicht van de verschillende situaties voor zowel gedetacheerden als grensarbeiders, zakenreizen en expats, en dit zowel voor Belgische verzekerden die naar een Europese lidstaat trekken als buitenlandse verzekerden die in België komen werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant en franco-belge ->

Date index: 2024-05-15
w