Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant qu’indépendant à titre " (Frans → Nederlands) :

Vous étiez déjà titulaire chez Symbio et vous commencez une activité en tant qu’indépendant à titre principal ?

U bent al ingeschreven als titularis bij Symbio en start nu een activiteit op als zelfstandige in hoofdberoep?


Vous étiez déjà titulaire chez Symbio et vous commencez une activité en tant qu’indépendant à titre complémentaire ?

U bent al ingeschreven als titularis bij Symbio en start nu een activiteit op als zelfstandige in bijberoep?


L’article 37 de l’arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants indique que certains indépendants à titre principal, dont les revenus professionnels sont peu élevés, peuvent demander à être assimilés à des travailleurs indépendants à titre complémentaire :

Artikel 37 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het Koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen geeft aan dat bepaalde zelfstandigen in hoofdberoep waarvan de professionele inkomsten laag zijn, kunnen vragen gelijkgesteld te worden aan een zelfstandige in bijberoep:


Les périodes d’activité comme travailleur indépendant à titre complémentaire ne sont assimilées que pour autant que le titulaire ait payé les cotisations égales à la cotisation minimum due par les travailleurs indépendants à titre principal (art. 290, A.12°, de l’A.R. du 03.07.1996).

De tijdvakken van een zelfstandige activiteit in bijberoep zijn slechts gelijkgesteld voor zover de gerechtigde bijdragen heeft betaald die gelijk zijn aan de minimumbijdrage die de zelfstandigen in hoofdberoep verschuldigd zijn (art. 290, A.12°, van het K.B. van 03.07.1996).


L’arrêté royal du 10 juin 2006 « modifiant l’arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l’application de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses » a étendu l’assurance obligatoire soins de santé aux « petits risques » en ce qui concerne les personnes qui ont entamé, après le 30 juin 2006, une activité professionnelle d’indépendant à ...[+++]

Het Koninklijk besluit van 10 juni 2006 «tot wijziging van het Koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd» breidde de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging uit tot de «kleine risico’s» voor personen die na 30 juni 2006 een beroepsactiviteit als zelfstandige in hoofdberoep aanvatten en voor gepensioneerde zelfstandigen die een gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten.


- le total des cotisations payées par les porteurs du titre d’infirmier indépendant à titre principal (et assimilés) dont les données sont mentionnées .

- het totaal van de bijdragen betaald door de dragers van de beroepstitel van zelfstandige verpleegkundige in hoofdberoep (en de daarmee gelijkgestelden) van wie de gegevens vermeld zijn.


- le nombre de porteurs du titre d’infirmier indépendant à titre principal (et assimilés) dont les données sont mentionnées;

- het aantal dragers van de beroepstitel van zelfstandige verpleegkundige in hoofdberoep (en de daarmee gelijkgestelden) van wie de gegevens vermeld zijn;


Toute personne qui exerce une activité en tant qu’indépendant doit s’affilier auprès de deux organismes distincts :

Wie een activiteit als zelfstandige uitoefent, moet verplicht aansluiten bij twee verschillende organismen:


Si tu n’as pas (encore) de titre de séjour valable pour une inscription en qualité de « résident », tu peux t’inscrire chez Symbio en qualité d’étudiant du troisième niveau, à condition que tu sois inscrit en tant qu’élève régulier en cours du jour et dans une école supérieure reconnue par l’INAMI (Institut national d’assurance maladie-invalidité).

Als je (nog) niet beschikt over een rechtgeldig verblijfdocument om je in te schrijven onder het statuut van « resident », kun je je bij Symbio inschrijven als student van het derde niveau. Daarvoor moet je wel ingeschreven zijn als regelmatig student, in dagonderwijs, in een door het RIZIV (Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering) erkende instelling van hoger onderwijs.


Si tu proviens d’un autre pays, qui ne délivre pas de CEAM, une inscription est possible en tant que « résident », à condition que tu disposes d’un titre de séjour valable pour ce type d’inscription.

Als je afkomstig bent uit een ander land, dat geen EZVK aflevert, kun je je inschrijven onder het statuut van « resident », mits je beschikt over een rechtsgeldig verblijfsdocument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu’indépendant à titre ->

Date index: 2022-01-27
w