Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration d'un analgésique
Administration d'un lavement au patient
Administration de médicaments
Patch d’administration de médicament pour iontophorèse
Tubes d’administration d’aérosol

Traduction de «tard par l’administration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


les affections dont l'origine se situe dans la période périnatale, même si la mort ou les manifestations morbides apparaissent plus tard

aandoeningen ontstaan in perinatale periode, ook al doet sterfte of ziekte zich later voor




patch d’administration de médicament pour iontophorèse

iontoforesepleister voor geneesmiddeltoediening


système d’administration de médicament par ionophorèse réutilisable

herbruikbaar iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte




système d’ionophorèse avec administration médicamenteuse à usage unique

iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte voor eenmalig gebruik






générateur de système d’administration de médicament par ionophorèse

generator voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrat d’administration 2006-2008: Engagements réalisés avec retard: développer une banque de données commune: (1) phase-test (au plus tard le 31/12/2007); (2) système opérationnel (au plus tard le 31/12/2008)

Bestuursovereenkomst 2006-2008: Verbintenissen gerealiseerd met vertraging: Gezamenlijke gegevensbank te ontwikkelen: (1) testfase (tegen 31/12/07); (2) operationeel (tegen 31/12/08)


Le set d'administration intraveineuse est enlevé immédiatement après administration de sang, de dérivés sanguins ou de lipides ou changé au plus tard 24 heures après le démarrage de la perfusion.

De intraveneuze toedieningsset wordt onmiddellijk na de toediening van bloed, bloedderivaten of vetemulsies verwijderd én ten laatste 24 uur na de start ervan vervangen.


(CSS: Si après une vaccination complète le taux d’Ac anti-HBs est < 10 IU/l (et qu’une infection par l’hépatite B est exclue), on considère que la personne vaccinée est non répondeur et qu’elle n’est pas protégée contre l’hépatite B. Un schéma de revaccination peut être offert, soit en recommençant un schéma complet (p. ex. 0, 1, 6 mois) soit en suivant un schéma composé de l’administration de deux doses en même temps (une dans le muscle deltoïdien gauche et une autre dans le droit), suivi 2 mois plus tard par l’administratio ...[+++]

(HGR: Indien na een volledige vaccinatie de anti-HBs titer < 10 IU/l bedraagt en een hepatitis B infectie is uitgesloten, beschouwt men de gevaccineerde als non-responder en als niet beschermd tegen hepatitis B. Een hervaccinatieschema kan dan worden aangeboden, hetzij door een volledig nieuw schema te starten (bv. 0, 1, 6 maand) hetzij met een schema van 2 gelijktijdig toegediende dosissen (één in de linker en één in de rechter M. deltoideus), 2 maanden later gevolgd door de toediening van opnieuw 2 dosissen (in linker en rechter M. deltoideus).


(CSS: Si après une vaccination complète le taux d’Ac anti-HBs est < 10 IU/l et qu’une infection par l’hépatite B est exclue, on considère que la personne vaccinée est non répondeur et qu’elle n’est pas protégée contre l’hépatite B. Un schéma de revaccination peut être offert, soit en recommençant un schéma complet (p. ex. 0, 1, 6 mois) soit en suivant un schéma composé de l’administration de deux doses en même temps (une dans le muscle deltoïdien gauche et une autre dans le droit), suivi 2 mois plus tard par l’administratio ...[+++]

(HGR: Indien na een volledige vaccinatie de anti-HBs titer < 10 IU/l bedraagt, en een hepatitis B infectie is uitgesloten, beschouwt men de gevaccineerde als non-responder en als niet beschermd tegen hepatitis B. Een hervaccinatieschema kan dan worden aangeboden, hetzij door een volledig nieuw schema te starten (bv. 0, 1, 6 maand) hetzij met een schema van 2 gelijktijdig toegediende dosissen (één in de linker en één in de rechter M. deltoideus), 2 maanden later gevolgd door de toediening van opnieuw 2 dosissen (in linker en rechter M. deltoideus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant la période du contrat d’administration, au minimum 2 nouveaux projets d’évaluation et (au plus tard à partir de 2007) au moins une analyse/mesure d’impact par an seront exécutés.

Lijst van de acties – verbintenissen Gedurende de periode van de bestuursovereenkomst zullen tenminste 2 nieuwe evaluatieprojecten en (ten laatste vanaf 2007) ten minste 1 nameting (of impactanalyse) per jaar uitgevoerd worden, waarbij verschillende deelgebieden van zorgverlening aan bod komen.


La CNMM invite un groupe de travail de l’Administration à lui soumettre des propositions au plus tard le 1 er octobre 2004, concernant la simplification et l’harmonisation de la législation et la réglementation en matière d’intervention personnelle des bénéficiaires de l’assurance soins de santé obligatoire pour les visites et consultations.

De NCGZ nodigt een werkgroep van de Administratie uit om uiterlijk op 1 oktober 2004 voorstellen voor te leggen aangaande de vereenvoudiging en de harmonisering van de wetgeving en reglementering inzake het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden op de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de bezoeken en raadplegingen.


Enfin, il est également proposé dans le projet de loi, en vue d’une simplification administrative pour les entités mutualistes, de prévoir dans l’article 71quinquies, que leur assemblée générale peut, si elle constate que le premier paiement concernait un montant inférieur à 25 EUR, décider de reporter l’exécution de ce paiement et de payer les deux montants en même temps au plus tard le 31 décembre 2009.

In dit wetsontwerp wordt ten slotte ook voorgesteld, met het oog op een administratieve vereenvoudiging voor de mutualistische entiteiten, om in voormeld artikel 71quinquies, te voorzien dat hun algemene vergadering kan beslissen om de uitvoering van de eerste betaling uit te stellen en beide bedragen dus samen uit te betalen uiterlijk op 31 december 2009, indien de eerste betaling een lager bedrag dan 25 EUR zou betreffen.


L’ensemble des quotes-parts personnelles payées au cours de l’année civile x sont examinées par l’Administration des contributions directes lors de l’introduction de la déclaration d’impôts sur les personnes physiques, soit au plus tard le 30 juin de l’année (x+1).

Alle persoonlijke aandelen die tijdens het burgerlijk jaar x zijn betaald, worden door de Administratie van de directe belastingen onderzocht wanneer de belastingaangifte over de fysieke personen wordt ingediend, hetzij uiterlijk op 30 juni van het jaar (x+1).


La Commission nationale médico-mutualiste s’engage à prendre pour le 30 juin 2008 au plus tard, au moins les mesures concrètes relatives à la simplification administrative suivantes :

De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen engageert zich om, uiterlijk tegen 30 juni 2008 ten minste de volgende concrete stappen betreffende administratieve vereenvoudiging te nemen:


Les droits doivent être déclarés à l’institution qui administre le cadastre des pensions le plus rapidement possible, c’est à dire dès que le droit est connu mais au plus tard en même temps que le premier paiement correspondant.

De rechten moeten zo snel mogelijk aangegeven worden aan de instelling die het Pensioenkadaster beheert, dit wil zeggen van zodra het recht gekend is maar ten laatste op hetzelfde moment als de eerste overeenkomende betaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard par l’administration ->

Date index: 2023-11-27
w