Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une charge de démolition
Autres prises en charge d'une contraception
Compter les mouvements fœtaux
Maladie de la mère
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Mouvements fœtaux réduits
Prise en charge d'une contraception
Prise en charge pendant les vacances
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «taux avec charge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpl ...[+++]


Parent à charge au domicile, nécessitant des soins

afhankelijk familielid met behoefte aan zorg thuis


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.






Autres prises en charge d'une contraception

overige gespecificeerde vormen van hulpverlening in verband met anticonceptie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le système de l’indemnisation pour aide de tiers sous forme de deux avantages distincts (octroi d’une indemnité au taux avec charge de famille pour les titulaires n’ayant personne à charge et d’une allocation pour aide de tiers aux titulaires ayant personne à charge) s’explique donc pour des raisons historiques (absence initiale dans le cadre de la loi, d’une notion d’aide de tiers et indemnisation par le recours à la notion de personne à charge).

Het uitkeringssysteem voor hulp van derden in de vorm van twee verschillende voordelen (toekenning van een uitkering aan het percentage met gezinslast voor gerechtigden zonder persoon ten laste en van een tegemoetkoming voor hulp van derden aan gerechtigden met personen ten laste) heeft dus een historische verklaring (oorspronkelijk was er in de wet geen sprake van een begrip hulp van derden en was er een uitkering door een beroep te doen op het begrip persoon ten laste).


Ex : Le titulaire qui cohabite avec un parent ou allié jusqu’au 3 ème degré dont le revenu brut est supérieur ou égal à 1387,49 euros et avec un enfant, dans le cadre de la co-parenté peut bénéficier du taux avec charge de famille.

Vb: De gerechtigde die samenwoont met een bloed- of aanverwant tot en met de derde graad waarvan het bruto inkomen hoger is dan of gelijk is aan 1387,49 euro, en met een kind in het kader van co-ouderschap, kan genieten van het percentage met gezinslast.


L’indemnité minimum pour un travailleur régulier au taux sans charge de famille est également ventilée entre un montant isolé et un montant cohabitant; pareille ventilation n’existe pas au sein de l’indemnité minimum vital (allouée aux titulaires qui ne possèdent pas la qualité de travailleur régulier).

De minimumuitkering voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast wordt ook uitgesplitst in een bedrag voor alleenstaande en een bedrag voor samenwonende. Een dergelijke opsplitsing bestaat niet bij de minimumuitkering (toegekend aan de gerechtigden die niet over de hoedanigheid van regelmatig werknemer beschikken).


Le titulaire qui cohabite avec un parent ou allié jusqu’au 3 e degré dont le revenu brut est supérieur ou égal à 1 387,49 EUR et avec un enfant, dans le cadre de la co-parenté peut bénéficier du taux avec charge de famille.

De gerechtigde die samenwoont met een bloed- of aanverwant tot en met de derde graad waarvan het bruto inkomen hoger is dan of gelijk is aan 1 387,49 EUR, en met een kind in het kader van co-ouderschap, kan genieten van het percentage met gezinslast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une distinction a été introduite, à partir du 1er octobre 1986, au sein de la catégorie des titulaires sans charge: le taux de 43,5% a fait place à un taux plus élevé (45%) en faveur des titulaires sans charge qui remplissent la condition de perte d’un revenu unique, c’est-à-dire qui vivent seuls ou avec des personnes qui ne bénéficient d’aucun revenu sans toutefois pouvoir créer la charge de famille dans le chef de l’invalide (ex. ...[+++]

Sinds 1 oktober 1986 wordt er een onderscheid gemaakt in de categorie van de gerechtigden zonder gezinslast : i.p.v. 43,5 % wordt een uitkering van 45 % toegekend aan de gerechtigden zonder gezinslast die voldoen aan de voorwaarde van verlies van het enig inkomen. Dit betekent dat zij die alleen leven of met personen die over geen ander inkomen beschikken zonder dat zij ten laste kunnen zijn van de invalide (vb. een broer, elke andere persoon die niet met de echtgeno(o)t(e), kan worden gelijkgesteld.).


Il est clair que ce ne sont pas des valeurs élevées de taux de cholestérol qui doivent être traitées, mais que la prise en charge d’un taux élevé de cholestérol doit être intégrée dans une prise en charge globale du risque cardio-vasculaire.

Het is duidelijk dat verhoogde cholesterolwaarden op zich niet moeten behandeld worden, maar dat de aanpak van een verhoogd cholesterol moet gezien worden binnen de globale aanpak van het cardiovasculaire risico.


Le fonds de réserve prévu à l'article 80, 2�, ne peut être utilisé que pour combler un déficit accusé au cours du dernier exercice écoulé; il peut toutefois être utilisé pour augmenter le taux des indemnités, sans augmentation correspondante du taux des cotisations, dans le seul cas où le dernier exercice s'est clôturé par un boni et sans que la charge résultant de l'augmentation du taux des indemnités puisse dépasser 50 p.c. du montant de ce boni.

Het in artikel 80, 2°, bedoelde reservefonds mag enkel worden aangewend om een in het jongst afgelopen boekjaar geboekte tekort te dekken; het mag evenwel worden aangewend om de hoegrootheid van de uitkeringen te verhogen zonder overeenstemmende verhoging van de hoegrootheid der bijdragen, doch enkel ingeval het jongste boekjaar met een boni is afgesloten, waarbij de uit de verhoging van de hoegrootheid der uitkeringen voortvloeiende last niet meer dan 50 pct. van het boni mag bedragen.


Suite à la revalorisation du taux d’indemnisation des invalides isolés de 50 % à 53 % intervenue au 1 er janvier 2008, les titulaires invalides isolés qui bénéficiaient toujours d’une indemnité ATP avec charge au 31 décembre 2007 percevront le montant forfaitaire à partir du 1 er janvier 2008 si la différence entre l’indemnité avec charge (65 %) et l’indemnité isolé (53 %) devient inférieure au forfait en raison de ce passage à 53 %.

Als gevolg van de herwaardering van het uitkeringspercentage van alleenstaande invalide van 50% naar 53% op 1 januari 2008, ontvangen de alleenstaande invaliden die op 31 december 2007 een uitkering HvD met last hadden vanaf 1 januari 2008 het forfaitaire bedrag HvD als het verschil tussen een uitkering met last (65%) en een uitkering als alleenstaande (53%) lager wordt dan het forfaitaire bedrag HvD.


Les régimes à faible index glycémique (comprenant beaucoup de sucres complexes, tels que fruits, légumes ou céréales complètes) ou à faible charge glycémique (faible index glycémique + faible quantité totale de sucres) permettent d’obtenir un contrôle de l’HbA1c légèrement meilleur que les régimes à index ou charge glycémique plus élevé(e) ou qu’un régime riche en céréales complètes (différence du taux d’HbA1c de 0,3-0,5%) [Cochrane Database of Systematic Reviews 2009, Issue.

Diëten met een lage glykemische index (d.w.z. met veel complexe suikers zoals fruit, groenten of volle granen) of lading (lage glykemische index plus lage totale hoeveelheid suikers) leiden tot een iets betere controle van het HbA1c dan diëten met hogere glykemische index of lading of een dieet rijk aan volle granen (verschil in HbA1c 0,3-0,5%) [Cochrane Database of Systematic Reviews 2009, Issue.


La prise en charge de l’hyperkaliémie vise à normaliser les taux sériques de potassium, à prévenir les complications et à traiter les causes sous-jacentes.

De aanpak van hyperkaliëmie is gericht op het normaliseren van de kaliumserumconcentraties, de preventie van complicaties, en de aanpak van de onderliggende oorzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux avec charge ->

Date index: 2024-02-29
w