Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taux doit donc " (Frans → Nederlands) :

Ce taux doit donc être contrôlé régulièrement en cas d’utilisation simultanée de ces deux types de médicaments.

Bijgevolg moet deze spiegel regelmatig gecontroleerd worden in geval van simultaan gebruik van deze beide types geneesmiddelen.


Suite à l’instauration du forfait médicaments pour patients hospitalisés (à partir de juillet 2006) et suite au changement en 2007 du rapport dépenses comptabilisées/chiffres IMS, l’estimation du taux de croissance dans les hôpitaux, et donc du taux de croissance global des dépenses pour les spécialités pharmaceutiques, doit être examinée avec toute la prudence nécessaire.

Mede door het invoeren van het geneesmiddelenforfait voor gehospitaliseerde patiënten (vanaf juli 2006) en mede door de vaststelling dat de ratio geboekte gegevens/IMS-cijfers gewijzigd is in 2007, moet de schatting van het groeicijfer in ziekenhuizen, en bijgevolg ook het globaal groeicijfer van de uitgaven voor farmaceutische specialiteiten, met de nodige voorzichtigheid benaderd worden.


Rocaltrol influe également sur le transport des phosphates au niveau de l'intestin, des reins et des os ; l'administration d'agents fixateurs des phosphates doit donc être adaptée en fonction du taux sérique de ceux ci (valeurs normales : 2 à 5 mg/100 ml, soit 0,65 à 1,62 mmol/l).

Rocaltrol heeft ook een effect op het fosfaattransport in de darm, de nieren en het bot; de toediening van fosfaatbindende stoffen moet dus worden aangepast in functie van de serumfosfaatspiegel (normale waarden: 2 tot 5 mg/100 ml, of 0,65 tot 1,62 mmol/l).


Les patients pré-hémodialysés et hémodialysés étant particulièrement exposés à l’infection par le virus de l’hépatite B et présentant un risque plus important d’être infectés de façon chronique, une administration d'une dose de rappel doit donc être recommandée pour assurer un taux d’anticorps protecteurs défini par les recommandations nationales et les directives.

Aangezien pre-hemodialyse- en hemodialysepatiënten in het bijzonder blootgesteld worden aan HBV en een verhoogd risico hebben om chronisch geïnfecteerd te raken, dienen voorzorgsmaatregelen te worden overwogen, bijv. door een boosterdosis om zeker te stellen dat het beschermende niveau van antilichamen wordt bereikt zoals gedefinieerd in nationale aanbevelingen en richtlijnen.


L’utilisation de lisinopril et d’hydrochlorothiazide avec le lithium n'est donc pas recommandée, mais si elle s'avère nécessaire, une surveillance étroite des taux sériques de lithium doit être effectuée (voir rubrique 4.4).

Gebruik van lisinopril en hydrochlorothiazide met lithium wordt daarom niet aanbevolen. Indien het gecombineerd gebruik noodzakelijk blijkt, dienen de serumlithiumwaarden zorgvuldig te worden gecontroleerd (zie rubriek 4.4).


Les patients traités à la roxithromycine et à la digoxine ou tout autre glycoside cardiotonique doivent donc être surveillés par ECG et le taux sérique du glycoside cardiotonique doit être surveillé.

Om deze reden moeten patiënten die gelijktijdig worden behandeld met roxithromycine en digoxine of andere hartglycosiden, met ECG’s worden bewaakt en moet de serumconcentratie van de hartglycoside worden gecontroleerd.


Comme Eviplera est une association fixe et qu’il est impossible de modifier l’intervalle posologique de chacun des composants, le traitement par Eviplera doit donc être interrompu chez les patients avec une clairance de la créatinine confirmée < 50 ml/min ou un taux de phosphate sérique < 1,0 mg/dl (0,32 mmol/l).

Aangezien Eviplera een combinatieproduct is en het doseringsinterval van de individuele componenten niet kan worden gewijzigd, moet de behandeling met Eviplera worden onderbroken bij patiënten bij wie een afname van de creatinineklaring naar < 50 ml/min of een afname van het serumfosfaatgehalte naar < 1,0 mg/dl (0,32 mmol/l) is bevestigd.


Il doit donc y avoir une augmentation du taux de participation en 2006 et 2009.

In 2006 en 2009 moet er dus een verhoging van de participatiegraad gebeuren.


Une explication supplémentaire doit donc être recherchée dans le taux de participation et dans la pyramide des âges.

Een bijkomende verklaring is dus te zoeken in de participatiegraad en de bevolkingspiramide.


Toute élévation confirmée du taux de PSA le plus bas sous Combodart peut signaler la présence d’un cancer de la prostate (en particulier cancer de haut grade) ou la non observance du traitement par Combodart et doit donc être évaluée avec soin, même si les valeurs restent dans la plage normale pour des hommes ne prenant pas d’inhibiteur de la 5α-réductase (voir rubrique 5.1).

Elke bevestigde verhoging van de laagste PSA-spiegel tijdens behandeling met Combodart kan een aanwijzing zijn voor de aanwezigheid van prostaatkanker (vooral hooggradige kanker) of kan wijzen op een slechte therapietrouw van de behandeling met Combodart en moet zorgvuldig onderzocht worden, ook als deze waarden nog binnen het normale bereik vallen voor mannen die geen 5α-reductaseremmer nemen (zie rubriek 5.1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux doit donc ->

Date index: 2023-03-31
w