Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux d’occupation normale était déjà » (Français → Néerlandais) :

- Des forfaits réduits à 25% ou 50% devaient être portés en compte étant donné que le taux d’occupation normale était déjà atteint avant la fin de l’année 2006.

- Aangezien de normale bezettingsgraad reeds voor het einde van 2006 was bereikt, moesten verminderde forfaits aan 25 % of 50 % worden aangerekend.


- le taux d’occupation maximale était déjà atteint longtemps avant la fin de l’année, de sorte que seulement un nombre de prestations restreint pouvait être porté en compte au 4 ème trimestre de 2006.

- De maximale bezettingsgraad werd reeds lang voor het einde van het jaar bereikt, zodat er in het 4de trimester van 2006 nog slechts een beperkt aantal verstrekkingen konden worden aangerekend.


Un taux d’occupation normal correspond à une occupation de 100%. Le taux d’occupation maximum a été fixé à une occupation de 110%.

Een normale bezettingsgraad komt overeen met een bezetting van 100% De maximale bezettingsgraad is vastgesteld als een bezetting van 110%.


Un taux d’occupation normal correspond à une occupation de 100%. Le taux d’occupation maximum a été fixé à une occupation de 110%.

Een normale bezettingsgraad komt overeen met een bezetting van 100% De maximale bezettingsgraad is vastgesteld als een bezetting van 110%.


2006 qui, suite à un taux d’occupation élevé en 2006, ne pouvaient être portés en compte ou qui devaient être facturés à des prix réduits (prix à 25% ou à 50%) doit représenter au moins 20 % du coût de la prime d’attractivité pris en charge par l’assurance et qui aurait dû être récupérée au dernier trimestre 2006 dans le cas d’un taux d’occupation normale (obligation pour les établissements ...[+++]

revalidatieforfaits die omwille van een hoge bezettingsgraad in 2006 niet konden worden aangerekend of aan een verminderde prijs moesten worden aangerekend (prijs aan 25 % of 50 %), moet minstens 20% vertegenwoordigen van de door de verzekering vergoede kosten van de attractiviteitspremie die bij een normale bezettingsgraad gerecupereerd hadden moeten worden in het laatste trimester van 2006 (de betrokken instellingen moeten door middel van een verklaring op erewoord een overzicht aan het Riziv bezorgen van het aantal verstrekkingen die uitgevoerd zijn tijdens het 4e trimester van 2006 :


Ce centre, qui compte le plus grand nombre de patients qui ont été envoyés (1 009), a réalisé son taux d'occupation normal dès la première année de sa convention et atteint pratiquement son taux d'occupation maximum pendant les années suivantes.

Dit centrum, met het grootste aantal verwezen patiënten (1 009), heeft vanaf het eerste jaar van zijn overeenkomst zijn normale bezettingsgraad gerealiseerd en bereikt in de andere jaren nagenoeg zijn maximale bezettingsgraad.


Ce centre, qui compte le plus grand nombre de patients qui ont été envoyés (1 009), a réalisé son taux d'occupation normal dès la première année de sa convention et atteint pratiquement son taux d'occupation maximum pendant les années suivantes.

Dit centrum, met het grootste aantal verwezen patiënten (1 009), heeft vanaf het eerste jaar van zijn overeenkomst zijn normale bezettingsgraad gerealiseerd en bereikt in de andere jaren nagenoeg zijn maximale bezettingsgraad.


Afin de pouvoir récupérer effectivement le surcoût pris en charge par l’assurance, les établissements concernés devaient réaliser un taux d’occupation normal au cours du quatrième trimestre de 2006 et devaient pouvoir facturer ces prestations aux prix normaux prévus par leurs conventions.

Om de meerkost die de verzekering ten laste neemt, daadwerkelijk te kunnen recupereren, moesten de betrokken instellingen een normale bezettingsgraad bereiken in de loop van het vierde trimester van 2006 en moesten ze die verstrekkingen kunnen aanrekenen tegen de normale prijzen die zijn vastgesteld in hun overeenkomsten.


Le centre de l’UZ Leuven, qui a été reconnu le premier à la date du 1er avril 2002, atteint pratiquement son taux d’occupation normal (99,2%) dès sa première année de fonctionnement.

Het centrum van de UZ Leuven, dat als eerste erkend is op 1 april 2002, realiseert vanaf zijn eerste werkingsjaar nagenoeg zijn normale bezettingsgraad (99,2%).


Le centre de l’UZ Leuven, qui a été reconnu le premier à la date du 1er avril 2002, atteint pratiquement son taux d’occupation normal (99,2%) dès sa première année de fonctionnement.

Het centrum van de UZ Leuven, dat als eerste erkend is op 1 april 2002, realiseert vanaf zijn eerste werkingsjaar nagenoeg zijn normale bezettingsgraad (99,2%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux d’occupation normale était déjà ->

Date index: 2021-11-07
w