Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficultés liées à d'autres situations juridiques
Modèle de formation aux techniques d’endoscopie
Orientation vers un service juridique
Problème juridique
Technique d'aspiration des voies respiratoires
établir un lien avec un service juridique

Vertaling van "technique et juridique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Difficultés liées à d'autres situations juridiques

problemen verband houdend met overige juridische omstandigheden






modèle de formation aux techniques d’anesthésie/respiratoires

oefenmodel voor anesthesie en beademing






enseignement, directives et counseling relatifs aux techniques de respiration ou de relaxation

educatie, begeleiding en counseling omtrent relaxatie-/ademhalingstechnieken


enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel

educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek


modèle de formation aux techniques de perfusion/d’injection

oefenmodel voor injecteren en inbrengen van infuus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kristof : « Au besoin, je peux faire appel au savoir-faire de mes collègues de la cellule REACH, ou à des experts externes en vue d’obtenir des conseils scientifiques, techniques ou juridiques plus spécifiques ».

Kristof: “Indien nodig kan ik dan een beroep doen op de expertise van mijn collega’s van de REACH-cel, of op (externe) experten voor specifiek wetenschappelijk, technisch of juridisch advies”.


Classiquement dans une étude Delphi, il est également demandé aux experts de déterminer la faisabilité de la proposition, soit la “possibilité de réaliser pratiquement un projet et ce étudiée sous différents aspects préalablement déterminés tels par exemple au niveau technique, économique, juridique, éthique organisationnel entre autres”. 129-131

Zoals klassiek is voor een Delphi-studie werd ook aan deskundigen gevraagd of het voorstel haalbaar was, d.w.z. “of het mogelijk was om een project in de praktijk te realiseren vanuit vooraf bepaalde standpunten, zoals bijvoorbeeld op technisch, economisch, juridisch, ethisch, organisatorisch niveau” 129-131 .


Vu la demande d'avis technique et juridique adressée au Service public fédéral Intérieur en date du

Gelet op de aanvraag van het technisch en juridisch advies gericht aan de Federale Overheidsdienst


Vu les avis techniques et juridiques reçus le 06/09/2010 ;

Gelet op de technische en juridische adviezen ontvangen op 06/09/2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les demandes d'avis technique et juridique adressées au Service public fédéral Intérieur en date

Gelet op de aanvragen van het technisch en juridisch advies gericht aan de Federale


SECTION III: RENSEIGNEMENTS D’ORDRE JURIDIQUE, ÉCONOMIQUE, FINANCIER ET TECHNIQUE

AFDELING III: JURIDISCHE, ECONOMISCHE, FINANCIËLE EN TECHNISCHE INLICHTINGEN


Quoi qu'il en soit, cette technique se développe et une révision des modes de financement ainsi qu’une clarification du cadre juridique pour ce type de soins seront nécessaires.

Hoe dan ook, deze techniek komt eraan, en een herziening van de financieringsvormen en een verduidelijking van het juridisch kader voor dit soort zorg zullen nodig zijn.


L'objectif du projet ELODIS a été d’établir les conditions nécessaires et suffisantes (règles, procédures et techniques) pour que les documents (auparavant ‘papier’) requérant une ‘signature’ puissent être remplacés par des applications informatiques tout en gardant leur valeur de preuve juridique et cela sans nécessairement requérir l’utilisation d’une signature électronique avancée.

Het project Elodis had als doel vast te leggen welke de vereiste en voldoende voorwaarden zijn (regels, procedures en technieken) zodat documenten (op papier) waarvoor een handtekening nodig is, vervangen kunnen worden door informatica applicaties zonder hun juridische bewijskracht te verliezen and zonder noodzakelijk een geavanceerde elektronische handtekening te vereisen.


Le mercredi 25 novembre avait lieu une session d'information à l'attention des hôpitaux portant sur les aspects techniques, juridiques et les procédures à respecter dans le cadre d'une demande d'accès aux données du registre national.

Op woensdag 25 november jongstleden vond een sessie plaats voor ziekenhuizen rond de procedurele, juridische en technische aspecten inzake het aanvragen van toegang tot gegevens van het rijksregister.


L'accent sera également mis sur des informations plus générales (aspects juridiques majeurs, matières techniques) afin de vous apporter une plus grande visibilité sur notre fonctionnement.

In de nieuwsbrief zal ook meer algemene informatie aan bod komen (belangrijke juridische aspecten, technische materies), zodat u een beter zicht krijgt op onze werking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technique et juridique ->

Date index: 2024-03-28
w