Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur les techniques de marche
Mise en œuvre d'une technique aseptique
Modèle de formation aux techniques d’endoscopie
Technique d'aspiration des voies respiratoires
Technique de réduction des risques

Traduction de «technique janvier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel

educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek






enseignement sur une technique d'alimentation du patient

educatie over voedingstechnieken van patiënt


modèle de formation aux techniques de perfusion/d’injection

oefenmodel voor injecteren en inbrengen van infuus


modèle de formation aux techniques d’anesthésie/respiratoires

oefenmodel voor anesthesie en beademing




enseignement, directives et counseling relatifs aux techniques de respiration ou de relaxation

educatie, begeleiding en counseling omtrent relaxatie-/ademhalingstechnieken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
évaluation du système de forfaitarisation 6 mois après la mise à disposition des données couplées RCM-SHA à la cellule technique (= janvier 2009) et un premier rapport aux organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance) date-limite était fin juin 2009.

van het forfaitariseringssysteem 6 maanden na het ter beschikking stellen van de gekoppelde MKG- en AZVgegevens bij de Technische cel (= begin 2009) en een eerste rapport aan de betrokken organen (Multipartite en Verzekeringscomité) streefdatum was eind juni 2009 – verslag is opgeleverd op 31 maart 2010.


C’est-à-dire: une évaluation du système de forfaitarisation 6 mois après la mise à disposition des données couplées RCM-SHA à la cellule technique (= janvier 2009) et un premier rapport aux organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance).

Het betreft een evaluatie van het forfaitariseringssysteem zes maanden na het ter beschikking stellen van de gekoppelde MKG-AZV-gegevens aan de technische cel ( = januari 2009) en een eerste verslag aan de betrokken organen (Multipartite en Verzekeringscomité).


forfaitarisation 6 mois après la mise à disposition des données couplées RCM-SHA à la cellule technique (= janvier 2009) et un premier rapport aux organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance) date-limite est fin juin 2009. Le rapport est prévu pour mars 2010.

forfaitariseringssysteem 6 maanden na het ter beschikking stellen van de gekoppelde MKG- en AZV-gegevens bij de Technische cel (= begin 2009) en een eerste rapport aan de betrokken organen (Multipartite en Verzekeringscomité) streefdatum is eind juni 2009 – oplevering van het verslag voorzien voor maart 2010.


Cette action-engagement porte sur une évaluation du système de forfaitarisation six mois après que les données couplées RCM-SHA ont été mises à la disposition de la cellule technique (= janvier 2009) et qu’un premier rapport a été mis à la disposition des organes concernés (Multipartite et Comité de l’assurance).

Deze actie-verbintenis betreft een evaluatie van het forfaitariseringssysteem zes maanden na het ter beschikking stellen van de gekoppelde MKG-AZV-gegevens aan de technische cel (= januari 2009) en een eerste verslag aan de betrokken organen (Multipartite en Verzekeringscomité).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
à partir du 1er janvier 2006, la valeur du facteur de multiplication T pour les prestations 646973, 647592 et 646995 est fixée à 1,585 470 EUR (diminution de 15% de la valeur T) l’entrée en vigueur du remboursement des coussins anti-escarres des sous-groupes 1 et 2 (prestations 520516 et 520531) est reportée au 1er janvier 2007 d’ici le 1er mars 2006, la Commission de conventions bandagistes-O.A. doit avoir conclu un accord de principe concernant les modalités du système de récupération des voiturettes dans le secteur MRPA/MRS (économie : 3 millions d’EUR sur base annuelle - entrée en vigueur : au plus tard le 1er septembre 2006) la Comm ...[+++]

de waarde van de vermenigvuldigingsfactor T voor de verstrekkingen 646973, 647592 en 646995 wordt, met ingang van 1 januari 2006, vastgesteld op 1,585 470 EUR (vermindering van de waarde T met 15%) de inwerkingtreding van de vergoeding voor antidecubituskussens van de subgroepen 1 en 2 (verstrekkingen 520516 en 520531) wordt uitgesteld tot 1 januari 2007 tegen 1 maart 2006 moet de Overeenkomstencommissie bandagisten-V. I. een princiepsakkoord hebben gesloten over de modaliteiten van het recuperatiesysteem van rolstoelen in de ROB/RVT-sector (besparing: 3 miljoen EUR op jaarbasis - inwerkingtreding op uiterlijk 1 september 2006) de Overeenkomstencommissie orthopedisten-V. I. verbindt zich ertoe om binnen het budget van de orthesen en reken ...[+++]


Il est mentionné qu’il est pratiquement impossible d’obtenir une eau potable telle que définie dans l’arrêté royal du 14 janvier 2002 lorsqu’une épuration aérobie/anaérobie des eaux est appliquée sans technique de reconditionnement additionnelle, telle que la désinfection ou une autre technique (5.8.5-a, B., 4 ème tiret).

Er wordt vermeld dat het vrijwel onmogelijk is water van drinkwaterkwaliteit zoals gedefinieerd in het koninklijk besluit van 14 januari 2002 te verkrijgen wanneer op het water een aërobe/anaërobe zuivering wordt toegepast zonder bijkomende reconditioneringstechniek (5.8.5-a, B., 4 de punt).


L’ancienne obligation, pour le Collège, de demander l’avis du Conseil technique pharmaceutique ou du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques a été remplacée par la faculté de demander un avis (modification de l’article 25, § 2 de la loi SSI par l’article 95 de la loi précitée du 25 janvier 1999).

De vroegere verplichting voor het College om het advies te vragen van de Technische farmaceutische raad of de Technische raad voor farmaceutische specialiteiten is vervangen door de mogelijkheid om een advies te vragen (wijziging van artikel 25, § 2, van de GVU-wet door artikel 95 van de voornoemde wet van 25 januari 1999).


Compte tenu des problèmes techniques évoqués plus haut, le Conseil national n'est pas en mesure de formuler avant le 31 janvier 2000 une position achevée concernant le projet d'arrêté royal portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Gezien de hoger uiteengezette technische problemen is de Nationale Raad niet in de mogelijkheid een volledig uitgewerkt standpunt betreffende het ontwerp van K.B. ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens te formuleren vóór 31 januari 2000.


Un quatrième avenant introduisant une adaptation purement technique à l’article 4 (W/97 quinquies) à la convention nationale entre en vigueur le 1 er janvier 2003.

Een derde wijzigingsclausule aan de nationale overeenkomst die een pure technische aanpassing invoert aan artikel 4 (W/97 quinquies) treedt in werking op 1 januari 2003.


Communication du 18/01/2012: Portahealth pas disponible jeudi 19 janvier pour cause d'intervention technique (.PDF)

Communicatie van 18/01/2012: Portahealth niet beschikbaar op donderdag 19 januari wegens technische interventie (.PDF)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technique janvier ->

Date index: 2021-02-02
w