Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur les techniques de marche
Mise en œuvre d'une technique aseptique
Modèle de formation aux techniques d’endoscopie
Technique d'aspiration des voies respiratoires
Technique de réduction des risques

Vertaling van "techniques au texte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel

educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek






enseignement sur une technique d'alimentation du patient

educatie over voedingstechnieken van patiënt


modèle de formation aux techniques de perfusion/d’injection

oefenmodel voor injecteren en inbrengen van infuus


modèle de formation aux techniques d’anesthésie/respiratoires

oefenmodel voor anesthesie en beademing




enseignement, directives et counseling relatifs aux techniques de respiration ou de relaxation

educatie, begeleiding en counseling omtrent relaxatie-/ademhalingstechnieken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 22 juin 2004 que le législateur a entendu apporter plusieurs corrections techniques au texte de la loi ASSI de 1994, modifiée par la loi-programme (II) du 24 décembre 2002, parce que ce texte ne répondait pas aux objectifs poursuivis par le législateur lors de l’adoption de cette loi-programme (Doc. parl., Ch., 2003-2004, Doc.

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 juni 2004 blijkt dat de wetgever een aantal technische correcties heeft willen aanbrengen in de tekst van de bij de programmawet (II) van 24 december 2002 gewijzigde VGVU-wet van 1994, omdat die tekst niet beantwoordde aan de doelstellingen van de wetgever bij het aannemen van die programmawet (Parl. St., Kamer, 2003-2004, Doc.


Les travaux préparatoires de la loi du 22 juin 2004 entreprise dans l’affaire n° 3479 font apparaître que le législateur a entendu apporter plusieurs corrections techniques au texte de la loi AMI de 1994, modifiée par la loi-programme (II) du 24 décembre 2002, parce que ce texte ne répondait pas aux objectifs poursuivis par le législateur lors de l’adoption de cette loi-programme (Doc.

Uit de parlementaire voorbereiding van de in de zaak nr. 3479 bestreden wet van 22 juni 2004 blijkt dat de wetgever een aantal technische correcties heeft willen aanbrengen in de tekst van de bij de programmawet (II) van 24 december 2002 gewijzigde ZIV-wet 1994, omdat die tekst niet beantwoordde aan de doelstellingen van de wetgever bij het aannemen van die programmawet (Parl.


En outre, une série d’adaptations techniques du texte se rapportent à l’indisponibilité.

Daarnaast zijn er een aantal technische aanpassingen aan de tekst, in verband met de onbeschikbaarheid.


Il est procédé à différentes petites adaptations techniques du texte de la nomenclature, par exemple, une mise à jour de la référence, aux §§11 et 14bis, à la liste des pathologies lourdes.

Enkele kleine technische aanpassingen aan de nomenclatuurtekst werden uitgevoerd, zoals een bijwerking van de verwijzing, in §§11 en 14bis, naar de lijst van zware aandoeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, pour des raisons techniques, certains textes sont d’office affichés en format Word.

Sommige teksten zijn echter, om technische redenen, standaard in Word-formaat weergegeven.


En outre, il y a une série d’adaptations techniques du texte se rapportant à l’indisponibilité 4 :

Daarnaast zijn er een aantal technische aanpassingen van de tekst, in verband met de onbeschikbaarheid: 4


Remarque : Pour des raisons techniques, certains textes n'ont pas de table des matières avec les articles .

Opmerking: Om technische redenen hebben sommige teksten geen inhoudstafel met de artikelen.


Les termes techniques Pour une explication des termes techniques utilisés dans le texte, nous vous renvoyons au glossaire édité par Minerva ( [http ...]

Statistische termen Voor uitleg over de statistische termen die gebruikt worden, verwijzen we naar de Verklarende Woordenlijst uitgegeven door Minerva. 5. De fiches De opmaak van de geneesmiddelenfiches gebeurt telkens volgens dezelfde structuur:


ce projet de texte a fait l’objet de plusieurs discussions avec les représentants des services techniques des Régions et il a été soumis au groupe technique de la CIPA, où il a été approuvé et soumis aux associations concernées de la profession (Belgapom, FIWAP).

deze ontwerptekst werd meermaals besproken met de vertegenwoordigers van de technische diensten van de Gewesten en werd voorgelegd aan de technische groep van de ICLB waar het werd goedgekeurd en voorgelegd aan de betreffende beroepsverenigingen (Belgapom, FIWAP).


considérant que, pour faciliter la preuve de la conformité à ces exigences essentielles et pour permettre le contrôle de cette conformité, il est souhaitable de disposer de normes harmonisées au niveau européen en ce qui concerne la prévention contre les risques liés à la conception, à la fabrication et au conditionnement des dispositifs médicaux implantables actifs; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes du droit privé et doivent conserver leur statut de textes non impératifs; que, à cette fin, le comité européen de normalisation (CEN) et le comité européen de normalisation électro ...[+++]

Overwegende dat het, om het aantonen van overeenstemming met deze essentiële eisen te vergemakkelijken alsmede om controle op deze overeenstemming mogelijk te maken, wenselijk is om op Europees niveau te beschikken over geharmoniseerde normen inzake de preventie van risico's in verband met het ontwerpen, de fabricage en het verpakken van actieve implanteerbare medische hulpmiddelen; dat deze geharmoniseerde normen op Europees niveau uitgewerkt worden door privaatrechtelijke instanties en hun status van niet-verbindende teksten dienen te behouden; dat te dien einde de Europese Commissie voor Normalisatie (CEN) en het Europees Comité voo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

techniques au texte ->

Date index: 2021-07-16
w