Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disquette informatique
Mise en œuvre d'une technique aseptique
Modèle de formation aux techniques d’endoscopie
Technique d'aspiration des voies respiratoires
Technique de réduction des risques
Terminal informatique

Traduction de «techniques et informatiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




modèle de formation aux techniques d’anesthésie/respiratoires

oefenmodel voor anesthesie en beademing


modèle de formation aux techniques de perfusion/d’injection

oefenmodel voor injecteren en inbrengen van infuus






enseignement, directives et counseling relatifs aux techniques de respiration ou de relaxation

educatie, begeleiding en counseling omtrent relaxatie-/ademhalingstechnieken


enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel

educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient, en fonction de cette stratégie, de repenser les processus et les procédures, de profiler les rôles et responsabilités, et, sur base de cela, de définir également des arrangements adéquat en matière d’organisation et de coordination, de prévoir la capacité et les compétences RH, de concevoir des applications de gestion techniques et informatiques adéquates, etc.

In functie van deze strategie dient nagedacht te worden over het herdenken van processen en procedures, het aflijnen van rollen en verantwoordelijkheden, en in functie daarvan ook het opzetten van adequate organisatorische en coördinerende arrangementen, het voorzien van de nodige HR-capaciteit en – competenties, het realiseren van adequate informaticatechnische beheerstoepassingen, etc.


Les travaux suivants ont été effectués au cours de 2005 : poursuite du désamiantage dans les sous-sols rénovation et modernisation en profondeur des installations techniques remplacement des chaudières rénovation et réaménagement des systèmes de répartition de la chaleur pour obtenir un meilleur résultat et pour économiser de l’énergie renforcement du système de refroidissement de la salle informatique pour répondre à l’extension du parc informatique et dédoublement de l’installation pour augmenter la sécurité remplacement des groupes ...[+++]

In de loop van 2005 zijn de volgende werken uitgevoerd: voortzetten van de asbestverwijdering in de kelderverdiepingen grondig renoveren en moderniseren van de technische installaties vervangen van de verwarmingsketels vernieuwen en herschikken van de verdeelkringen voor de verwarming om tot een beter resultaat te komen en energie te besparen versterken van de koeling van de computerzaal om te voldoen aan de uitbreiding van het computerpark en ontdubbelen van de installatie om de bedrijfszekerheid te verhogen vervangen van de ventilatiegroepen van de burelen.


Sur base du nouveau plan, l’infrasture technique nécessaire et l’équipement adéquat sont mis en place (essentiellement : les cloisons, le câblage informatique et téléphonique, l’éclairage, le mobilier et le matériel informatique).

In functie van het nieuwe plan wordt de nodige technische infrastructuur en aangepaste uitrusting aangebracht (voornamelijk: bureelwanden, data- en telefoniebekabeling , verlichting, meubilair en informaticamateriaal).


La signature, sous sa forme « électronique », est suffisante d’un point de vue technique pour établir la force probante au sein d’une infrastructure de soins. Un ‘manuel de recommandations’ destiné aux gestionnaires hospitaliers (directeur, directeur médical, directeur informatique) a été produit qui décrit les processus techniques et organisationnels pouvant être mis en place par les institutions de manière à garantir l’intégrité et l’authenticité des informations digitalisées, relatives aux patients, tout au long de leur cycle de vi ...[+++]

Een handboek met aanbevelingen werd geproduceerd die zich richtte tot ziekenhuisbeheerders (directeur, medisch directeur, informaticadirecteur) en beschrijft de technische en organisatorische processen die door de instellingen ingevoerd kunnen worden om de integriteit en de echtheid te garanderen van de gedigitaliseerde informaties m.b.t. de patiënt gedurende zijn hele levensloop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif du projet ELODIS a été d’établir les conditions nécessaires et suffisantes (règles, procédures et techniques) pour que les documents (auparavant ‘papier’) requérant une ‘signature’ puissent être remplacés par des applications informatiques tout en gardant leur valeur de preuve juridique et cela sans nécessairement requérir l’utilisation d’une signature électronique avancée.

Het project Elodis had als doel vast te leggen welke de vereiste en voldoende voorwaarden zijn (regels, procedures en technieken) zodat documenten (op papier) waarvoor een handtekening nodig is, vervangen kunnen worden door informatica applicaties zonder hun juridische bewijskracht te verliezen and zonder noodzakelijk een geavanceerde elektronische handtekening te vereisen.


des Produits de Santé (AFMPS) Eurostation, bloc II, 8ème étage Place Victor Horta 40, boîte 40, 1060 Bruxelles Adresses e-mail: specialites@cbip.be (à propos des spécialités reprises dans le Répertoire Commenté des Médicaments) administration@cbip.be (à propos des changements d’adresse e-mail, demandes des Folia ou du Répertoire; les changements d’adresse postale se font automatiquement par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale) informatique@cbip.be (à propos des aspects techniques concernant le site Web et les versions électroniques du Répertoire)

en Gezondheidsproducten (FAGG) Eurostation, blok II, 8ste verdieping Victor Hortaplein 40, bus 40, 1060 Brussel E-mailadressen: specialiteiten@bcfi.be (betreffende de specialiteiten in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium) administratie@bcfi.be (betreffende wijzigingen van e-mailadressen, aanvragen Folia, Repertorium; postadres wijzigingen worden automatisch doorgegeven via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid) informatica@bcfi.be (betreffende technische aspecten rond de website en de elektronische versies van het Repertorium)


Type Dispense de service (en jours) Congé de formation (en heures) N F N F 2004 2005 2004 2005 2004 2005 2004 2005 Journées d’étude 72 48 59 31 0 0 0 0 Informatique 331 424 304 254 1 385 504 159 196 Langues 194 112 173 192 868 641 104 98 Examens de promotion 3 69 3 41 700 1 455 785 1070 Formations prof. continues 211 243 269 219 0 0 113 143 Management 51 129 29 23 0 0 46 0 Efficacité personnelle 155 4 29 48 0 0 0 0 Méthodologie de la formation et gestion 0 0 4 12 0 0 0 0 Cercles de développement 708 0 556 0 0 Formations techniques 3 0 5 0 0 Matière a ...[+++]

Type Dienstvrijstelling (in dagen) Opleidingsverlof (in uren) N F N F 2004 2005 2004 2005 2004 2005 2004 2005 Studiedagen 72 48 59 31 0 0 0 0 Informatica 331 424 304 254 1 385 504 159 196 Talen 194 112 173 192 868 641 104 98 Bevorderingsexamens 3 69 3 41 700 1 455 785 1070 Permanente beroepsopleidingen 211 243 269 219 0 0 113 143 Management 51 129 29 23 0 0 46 0 Persoonlijke efficiëntie 155 4 29 48 0 0 0 0 Methodologie van de opleiding en van het beheer 0 0 4 12 0 0 0 0 Ontwikkelcirkels 708 0 556 0 0 Technische opleidingen 3 0 5 0 0 A ...[+++]


La rubrique “reste” comprend les prestations suivantes : dialyse, fin de carrière, fonds spécial de solidarité, logopédie, autres frais de séjour et frais de déplacements, régularisation et refacturation, patients chroniques, soins palliatifs (patient), matériel corporel humain, soutiens aux soins multidisciplinaires de 1 re ligne, équipes multidisciplinaires voiturettes, sevrage tabac, circuit de soins psychiatriques, montant prévisionnel accord social, provision de stabilité, fonds toxicomanie, montant de rattrapage hôpitaux, patients chroniques extra, maisons médicales, lits “grandes dépendances”, prestations inconfortables autres secteurs, Fonds d’avenir et divers (expertise loi santé, budget ICT implants, eHealth, compromis biologie cl ...[+++]

In de rubriek “rest” zijn de volgende prestaties opgenomen: dialyse, einde loopbaan, Bijzonder solidariteitsfonds, logopedie, andere kosten van verblijf en reiskosten, regularisatie en herfacturatie, chronische zieken, palliatieve zorgen (patiënt), menselijk lichaamsmateriaal, multidisciplinaire eerstelijnszorg, multidisciplinaire teams rolwagens, tabaksontwenning, psychiatrisch verzorgingscircuit, provisioneel bedrag sociaal akkoord, stabiliteitsprovisie, Fonds verslaving, inhaalbedragen ziekenhuizen, chronische zieken extra, medische huizen, bedden “sterke afhankelijkheid”, oncomfortabele verstrekkingen andere sectoren, Toekomstfonds en diversen (expertise gezondheidswet, budget ICT implantaten, eHealth, compromis klinische biologie, fina ...[+++]


Au cas où l’utilisation du réseau par le prestataire de soins mettrait en danger la disponibilité ou la sécurité du système informatique, l’accès pourrait temporairement lui en être refusé, le temps que le problème soit résolu (Il s’agit ici de ‘problèmes techniques’).

veiligheid van het informaticasysteem in gevaar brengt, kan de zorgverlener tijdelijk de toegang tot het informaticasysteem ontzegd worden, totdat het probleem opgelost is (het betreft hier problemen van technische aard).


de communication (information insuffisante, incomplète, opaque, difficile,..) organisationnels (coordination entre services dans le traitement d’un dossier, indisponibilité téléphonique d’un service,..) techniques (erreurs dans les applications informatiques interactives,..) relationnels (manque de courtoisie ou de serviabilité, impolitesse,.).

communicatieproblemen (ontoereikende, gebrekkige, vage, moeilijke informatie..) organisatieproblemen (coördinatie tussen verschillende diensten voor de behandeling van een dossier, telefonische onbereikbaarheid van een dienst..) technische problemen (fouten in de interactieve softwareprogramma’s..) of relationele problemen (een gebrek aan hoffelijkheid of dienstvaardigheid, onbeleefdheid.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

techniques et informatiques ->

Date index: 2021-02-26
w