Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mise en œuvre d'une technique aseptique
Modèle de formation aux techniques d’endoscopie
Névrose traumatique
Technique d'aspiration des voies respiratoires
Technique de réduction des risques

Traduction de «techniques suffisants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


modèle de formation aux techniques d’anesthésie/respiratoires

oefenmodel voor anesthesie en beademing


modèle de formation aux techniques de perfusion/d’injection

oefenmodel voor injecteren en inbrengen van infuus






enseignement, directives et counseling relatifs aux techniques de respiration ou de relaxation

educatie, begeleiding en counseling omtrent relaxatie-/ademhalingstechnieken


enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel

educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre un encadrement technique suffisant, un contrôle de qualité régulier des appareils utilisés est essentiel.

Naast voldoende technische omkadering is regelmatige kwaliteitscontrole van de gebruikte systemen essentieel.


Il est alors nécessaire de disposer de moyens financiers et techniques suffisants.

As a result, there is a need for adequate financial and technical means.


Techniquement parlant, des moyens financiers suffisants peuvent être libérés à cette fin par une diminution de la valeur de la lettre clé pour réaliser le rétablissement de l'indexation totale pour ces prestations " intellectuelles" au 01.08.2012.

Technisch gesproken kunnen er daarvoor voldoende financiële middelen worden vrijgemaakt via een vermindering van de waarde van de sleutelletter om het herstel van de volledige index voor die “intellectuele” verstrekkingen te realiseren op 01.08.2012.


Statistiquement, ceci ne peut être assuré de manière fiable que si le centre traite un nombre suffisant de patients avec ces techniques.

Dit kan alleen op een statistisch voldoende betrouwbare manier worden geborgd mits het centrum ook een voldoende aantal patiënten behandelt met deze technieken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, en matière de techniques de rééducation fonctionnelle, des examens contrôlés randomisés sont disponibles en suffisance, il importe, dans l'intérêt du patient, que l'implémentation ne se fasse pas trop attendre.

Indien echter over een revalidatietechniek voldoende gerandomiseerd gecontroleerd onderzoek voorhanden is, dan is het in het belang van de patiënt dat implementatie ook niet te lang aansleept.


Bien qu’une analyse rétrospective de 7 foies explantés après TH n’ait pu démontrer aucun engraftment des hépatocytes de donneur dans le parenchyme hépatique (Quaglia et al., 2008), il existe des case reports dans lesquels un engraftment suffisant des cellules de donneur a été constaté en utilisant des techniques state-of-the-art (Stéphenne. et al., 2006 ; Meyburg et al., 2009).

Hoewel in een retrospectieve analyse van 7 explantlevers na HT geen engraftment van donor hepatocyten in het leverparenchym (Quaglia et al., 2008) kon aangetoond worden, zijn er case reports waarin voldoende donorcel engraftment werd vastgesteld, gebruik makend van state-ofthe-art technieken (Stéphenne. et al., 2006; Meyburg et al., 2009).


Les expositions à des fins médicales doivent, si l’on compare les avantages diagnostiques ou thérapeutiques potentiels globaux qu’elles procurent, y compris les avantages médicaux directs pour la personne concernée et les avantages pour la société, présenter un avantage net suffisant par rapport au détriment individuel qu’une exposition pourrait provoquer, en tenant compte de l’efficacité ainsi que des avantages et des risques d’autres techniques disponibles ayant le même objectif mais n’impliquant aucune exposition ou une exposition ...[+++]

51.1.1. Medische blootstellingen moeten voldoende netto voordeel opleveren wanneer de totale potentiële diagnostische of therapeutische voordelen, waaronder begrepen het directe medische voordeel voor de betrokken persoon en het maatschappelijke voordeel, worden afgewogen tegen de individuele schade die een blootstelling zou kunnen veroorzaken, rekening houdend met de doeltreffendheid, evenals met de voordelen en de risico’s van andere beschikbare technieken die hetzelfde oogmerk hebben maar die geen of minder blootstelling aan ioniserende stralingen met zich meebrengen.


Le CSS constate, sur base de l’évaluation récente des connaissances scientifiques et de la littérature disponible, qu’il existe des données en suffisance pour conclure que les méthodes de réduction des pathogènes validées pour le plasma constituent des techniques sûres et efficaces pour inactiver de manière générale les pathogènes tels que les virus, bactéries, protozoaires, mais pas les prions.

Op basis van de recente evaluatie van de wetenschappelijke kennis en van de beschikbare literatuur stelt de HGR vast dat er voldoende gegevens voorhanden zijn om te concluderen dat gevalideerde methodes voor de reductie van pathogenen in plasma veilige en doeltreffende technieken zijn die algemeen gezien pathogenen zoals virussen, bacteriën en protozoa inactiveren maar ondoeltreffend zijn tegen prionen.


Toutefois les difficultés pratiques, techniques et méthodologiques dans le domaine transfusionnel sont telles qu’elles suffisent à empêcher la mise en évidence d’un effet clinique significatif même si celui-ci devait être réel.

De praktische, technische en methodologische moeilijkheden in het domein van transfusie verhinderen het aantonen van een significant klinisch effect, ook al betreft het een reëel effect.


Le CSS est d’avis, sur base de l’évaluation récente des connaissances scientifiques et de la littérature disponible, qu’il existe des données en suffisance pour conclure que les méthodes de réduction des pathogènes validées et sûres pour les concentrés plaquettaires constituent des techniques efficaces qui offrent les bénéfices suivants:

De HGR is op grond van de recente beoordeling van de wetenschappelijke kennis en de beschikbare literatuur van oordeel dat er voldoende gegevens zijn om ertoe te besluiten dat de gevalideerde en veilige methodes voor pathogeenreductie van bloedplaatjesconcentraten efficiënte technieken zijn met de volgende voordelen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

techniques suffisants ->

Date index: 2022-07-23
w