Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologies de base étaient utilisées auparavant » (Français → Néerlandais) :

Afin de maximaliser la qualité du service rendu aux différents Services, certaines technologies de base étaient utilisées auparavant déjà et le sont encore pour la gestion des documents, le flux de travail, le « datawarehousing », le « business intelligence », la gestion du contenu et des connaissances.

Voor het maximaliseren van de kwaliteit van de dienstverlening naar de diensten toe werden vroeger al en worden nog steeds een aantal basistechnologieën gekozen voor document management, workflow, datawarehousing, business intelligence, content management en knowledge management.


La croissance du coût (tandis que le nombre de DDD baisse légèrement) est à imputer au fait que les gonadotrophines étaient auparavant obtenues à partir d’urine tandis qu’elles sont maintenant remplacées par des produits de la biotechnologie ayant une base de remboursement supérieure.

De stijging van de kost (bij een lichte daling van het aantal DDD’s) is te wijten aan het feit dat de gonadotrofinen vroeger geëxtraheerd werden uit urine en nu vervangen zijn door biotechnologische producten die een hogere vergoedingsbasis hebben.


Les périodes de séjour à l’étranger sans assujettissement en Belgique n’étaient auparavant assimilées que sur la base de conventions internationales (p. ex. E 104).

De tijdvakken van woonst in het buitenland zonder onderwerping in België werden voorheen immers enkel op grond van internationale overeenkomsten (vb. E 104) als gelijkgesteld beschouwd.


Sur base des conventions d’encodage utilisées lors des études EPC les effets indésirables d’«assèchement cutané » étaient encodés sous la terminologie COSTART d’«éruption cutanée ».

Op basis van de codeconventies gebruikt in de EPC-studies werden de bijwerkingen van “droge huid” gecodeerd onder de COSTART-term “rash”.


Ces doses étaient 5 à 10 fois supérieures à celles utilisées en clinique (7,5 – 15 mg), sur la base d’une dose exprimée en mg/kg (pour une personne de 75 kg).

De betrokken doseringen in mg/kg waren 5 tot 10 maal hoger dan de klinische doseringen (7,5 -15 mg), op basis van een lichaamsgewicht van 75 kg.


Sur base d’un poids corporel de 75 kg, les doses en question (en mg/kg) étaient 5 à 10 fois supérieures aux doses utilisées en clinique (7,5 à 15 mg).

De betrokken doseringen in mg/kg waren een factor 5 tot 10 hoger dan de klinische doseringen (7,5-15 mg), op basis van een lichaamsgewicht van 75 kg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technologies de base étaient utilisées auparavant ->

Date index: 2022-05-11
w