Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "telle manière que toute information médicale " (Frans → Nederlands) :

Le médecin‑conseil de l'assureur organise le service médical de telle manière que toute information médicale, provenant du médecin choisi par le candidat‑assuré ou par l'assuré, lui parvienne personnellement.

De adviserend arts van de verzekeraar organiseert de medische dienst zodanig dat alle medische informatie, afkomstig van de arts gekozen door de kandidaat‑verzekerde of verzekerde, persoonlijk aan hem wordt toevertrouwd.


Le projet a été développé de telle manière que tout type de prescription médicamenteuse ou non (actes techniques - imagerie médicale, biologie clinique ou autres, infirmiers, de kinésithérapie ou paramédicaux) puissent être géré également par les mêmes applications.

Het project is zo ontwikkeld dat elk type van voorschrift, medicamenteus of niet medicamenteus (technische handelingen – medische beeldvorming, klinische biologie of andere, verpleging, kinesitherapie of paramedisch), ook met dezelfde toepassingen kan worden beheerd.


En revanche, a ajouté la Cour, si cette condition est entendue de telle manière que, «lorsqu’un traitement est suffisamment éprouvé et validé par la science médicale internationale, l’autorisation sollicitée [.] ne peut être refusée de ce chef, il y a lieu de considérer qu’une telle condition, qui est objective et s’applique indistinctement aux traitements nationaux et aux traitements étrangers, est justifiable au regard de la nécessité de maintenir sur le territoire national une offre suffisa ...[+++]

Het Hof heeft er daarentegen aan toegevoegd dat indien deze voorwaarde zo wordt verstaan dat “wanneer een behandeling door de internationale medische wetenschap voldoende is beproefd en deugdelijk is bevonden, de krachtens de ZFW gevraagde toestemming niet uit dien hoofde kan worden geweigerd, dan moet een dergelijke voorwaarde, die objectief is en zonder onderscheid voor binnenlandse en buitenlandse behandelingen geldt, worden geacht te kunnen worden gerechtvaardigd door de noodzaak om op nationaal grondgebied een toereikend, evenwichtig en permanent aanbod van ziekenhuisbehandeling in stand te houden ...[+++]


D’une manière générale, tout médecin est légalement et déontologiquement tenu d’apporter une aide médicale - s’il est sollicité par un patient ou des proches ou requis par les autorités - à tout patient qui a besoin de soins médicaux urgents.

Het is een algemene wettelijke en deontologische plicht dat elke geneesheer medische hulp biedt – indien gevraagd door een patiënt of nabestaanden en/of opgevorderd door de overheid – aan elke patiënt die dringende medische zorg nodig heeft.


Tout en tenant compte du cadre légal, l’INAMI souhaite, en concertation avec les acteurs concernés (partenaires sociaux, organismes assureurs, dispensateurs de soins,) et en vue de l’application des principes de bonne gouvernance dans les systèmes de soins de santé, utiliser les moyens que la société affecte à l’assurance soins de santé et indemnités (ASSI) de telle manière à ce que :

Het RIZIV wil de middelen die de samenleving bestemt voor de verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen (VGVU), binnen het wettelijk kader, in overleg met de betrokken actoren (sociale gesprekspartners, verzekeringsinstellingen en zorgverleners,.), en met oog voor de principes van deugdelijk bestuur in gezondheidszorgsystemen, zo in te zetten dat:


De ce fait, il est encore moins admissible qu'un médecin refusé par une telle majorité d'une équipe médicale soit imposé à celle‑ci. Le Conseil national tout en ne croyant pas que le conseil médical doive être seul responsable de la nomination, de l'engagement, de l'admission et de la promotion, estime que le gestionnaire et le conseil médical doivent se mettre d'accord sur la nomination par une concertation ...[+++]

De Nationale Raad meent evenmin dat de medische raad eigenmachtig moet kunnen beslissen over de benoeming, de aanwerving, de toelating of de bevordering, maar is van oordeel dat, in de geest van een concertatie‑ en overtuigingsmodel, beheerder en medische raad akkoord moeten gaan over de te benoemen geneesheer.


Outre le devoir d'information et l'obligation d'obtenir le consentement, le médecin prodigue toute assistance médicale et morale au patient lors de la vie finissante.

Naast de plicht tot informatie en de plicht tot het bekomen van toestemming staat de arts zijn patiënt bij het naderende levenseinde medisch en moreel bij.


A cet effet l'information complète et précise sur tous les aspects du problème médical et social, ainsi que le consentement éclairé de la patiente doivent précéder toute décision médicale en ce domaine.

Daartoe moet elke medische beslissing op dit vlak voorafgegaan worden door een volledige en nauwkeurige voorlichting nopens alle aspecten van het medisch en sociaal probleem, en door de uitdrukkelijke en weloverwogen toestemming van de patiënte.


En principe, hors urgence vitale, les parents d'un mineur d'âge doivent être informés au préalable de toute intervention médicale ou chirurgicale.

In principe dienen de ouders van een minderjarige, behalve bij uiterste spoed, op voorhand op de hoogte gebracht te worden van iedere medische of chirurgische ingreep.


Toute information médicale à propos de maladies, des publications et conférences qui déborde l’objet du site Internet tel que défini ci-dessus est inopportune.

Elke geneeskundige informatie in verband met ziektes, publicaties en conferenties die buiten het doel valt van de internetsite zoals hierboven gedefinieerd, is ongepast.


w