Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles que prévue aux paragraphes " (Frans → Nederlands) :

Par dérogation aux dispositions relatives à l'intervention personnelle du bénéficiaire dans les honoraires pour les prestations visées à l'article 22, II, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, telles que prévue aux paragraphes 1, 2 et 3, du présent article, le taux de l'intervention personnelle du bénéficiaire dans les honoraires pour les prestations 558950-558961 est fixée à 0 p.c. desdits honoraires.

In afwijking van de bepaling met betrekking tot het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de honoraria voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 22, II, a), van de bijlage van voornoemd besluit van 14 september 1984, zoals bedoeld in het eerste, tweede en derde paragraaf van dit artikel, wordt het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de honoraria voor de verstrekkingen 558950-558961 vastgesteld op 0 pct, van die honoraria.


Les médecins peuvent procéder, pour l'exercice de leur profession, à la création d'une société professionnelle sans personnalité juridique, telle que définie à l'article 46 du Code des sociétés, si les conditions prévues aux paragraphes 2 à 5 ci-dessous sont réunies.

Artsen kunnen voor de uitoefening van hun beroep overgaan tot de oprichting van een professionele vennootschap zonder rechtspersoonlijkheid zoals omschreven in artikel 46 van het Wetboek van Vennootschappen, indien wordt voldaan aan de voorwaarden voorzien in de hierna volgende paragrafen 2 tot en met 5.


Les dérogations au paragraphe 1 prévues aux paragraphes 4 et 5 sont notifiées à la Commission.

De in de leden 4 en 5 bedoelde afwijkingen van lid 1 worden ter kennis van de Commissie gebracht.


Par dérogation aux dispositions prévues aux paragraphes 1 et 3, du présent article, les taux des interventions personnelles du bénéficiaire pour les prestations visées à l'article 7, § 1er, rubrique I du 1, 3°et 4° de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, sont réduits respectivement à :

In afwijking van de bepalingen van het eerste en het derde paragraaf van dit artikel, wordt de hoegrootheden van de persoonlijke aandelen van de rechthebbende voor de verstrekkingen, bedoeld in artikel 7, § 1, rubriek I van 1°, 3° en 4° van de bijlage bij voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984, verminderd tot respectievelijk :


et, en cas d’hospitalisation pour une prestation prévue aux § 5 et § 8, une procédure telle que prévue à l’article 7 de l'arrêté royal du 25 novembre 1997 fixant les normes auxquelles la fonction «hospitalisation chirurgicale de jour» doit répondre pour être agréée est mise en place pour le suivi du patient à l’issue de son hospitalisation.

en indien bij de opname naar aanleiding van een verstrekking die is opgenomen in § 5 en § 8, een procedure, zoals bedoeld in artikel 7 van het Koninklijk besluit van 25 november 1997 houdende vaststelling van de normen waaraan de functie " chirurgische daghospitalisatie" moet voldoen om te worden erkend, is ingevoerd voor de follow-up van de patiënt na zijn ziekenhuisopname.


Tout médecin peut, pour l'exercice de sa profession, procéder à la création d'une société professionnelle unipersonnelle si les conditions prévues aux paragraphes 2 à 6 ci-dessous sont remplies.

Elke arts kan voor de uitoefening van zijn beroep overgaan tot de oprichting van een professionele eenpersoonsvennootschap, indien wordt voldaan aan de voorwaarden voorzien in de hierna volgende paragrafen 2 tot en met 6.


Les médecins peuvent procéder, pour l'exercice de leur profession, à la création d'une société professionnelle avec personnalité juridique si les conditions prévues aux paragraphes 2 à 8 ci-dessous sont respectées.

Artsen kunnen voor de uitoefening van hun beroep overgaan tot de oprichting van een professionele vennootschap met rechtspersoonlijkheid, indien wordt voldaan aan de voorwaarden voorzien in de hierna volgende paragrafen 2 tot en met 8.


avoir désigné une personne qui répond aux conditions de formation telles que prévues aux point.

een persoon hebben aangewezen die voldoet aan de onder punt 3 vermelde opleidingsvoorwaarden.


“Art. 3. 1° La marge de délivrance facturable par les pharmaciens hospitaliers couvre l’information aux implanteurs potentiels telle que prévue à l’article 5, 3°, ainsi que l’achat, la gestion de stock et la stérilité de l’implants, ainsi que, conformément aux exigences de la législation en la matière, la dispensation et la surveillance du tracé parcouru par l’implant.

“Art. 3. 1° De afleveringsmarge die door de ziekenhuisapothekers mag worden gefactureerd, dekt de informatie aan de potentiële inplanters die is bepaald in artikel 5, 3°, evenals de aankoop, het voorraadbeheer en de steriliteit van het implantaat, evenals, overeenkomstig de vereisten van de terzake geldende wetgeving, de aflevering en het toezicht op de opvolging (traceability) van het implantaat.


Art. 3. 1° La marge de délivrance facturable par les pharmaciens hospitaliers couvre l’information aux implanteurs potentiels telle que prévue à l’article 5, 3°, ainsi que l’achat, la gestion de stock et la stérilité de l’implant, ainsi que, conformément aux exigences de la législation en la matière, la dispensation et la surveillance du tracé parcouru par l’implant.

Art. 3. 1° De afleveringsmarge die door de ziekenhuisapothekers mag worden gefactureerd, dekt de informatie aan de potentiële inplanters die is bepaald in artikel 5, 3°, evenals de aankoop, het voorraadbeheer en de steriliteit van het implantaat, evenals, overeenkomstig de vereisten van de terzake geldende wetgeving, de aflevering en het toezicht op de opvolging (traceability) van het implantaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles que prévue aux paragraphes ->

Date index: 2023-12-05
w