Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles recommandations nutritionnelles doivent " (Frans → Nederlands) :

Cependant, de telles recommandations nutritionnelles doivent être accompagnées d'une vigilance accrue quant à la manière de fabriquer, de conserver et d'utiliser les différents produits.

Dergelijke voedingsaanbevelingen moeten echter vergezeld gaan van een toegenomen waakzaamheid op de wijze van fabriceren, bewaren en gebruiken van de verschillende producten.


Par ailleurs, dans le cadre de la politique nutritionnelle dudit SPF, il émet non seulement des recommandations nutritionnelles sur lesquelles doivent s’appuyer des projets tels que le PNNS-B (Plan National Nutrition et Santé pour la Belgique), mais aussi des avis concernant des compléments alimentaires, l’étiquetage des produits commercialisés, leurs allégations nutritionnelles et de santé, les caractéristique ...[+++]

Bovendien brengt de groep in het kader van het voedingsbeleid van de FOD niet alleen voedingsaanbevelingen uit waarop projecten zoals het NVGP-B (Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan voor België) moeten steunen. Er wordt ook advies verleend over voedingssupplementen, de etikettering van op de markt gebrachte producten, de bijhorende voedings- en gezondheidsbeweringen en de kenmerken van bepaalde producten, zoals voedingsmiddelen die voldoen aan de bijzondere nutritionele behoeften van specifieke bevolkingsgroepen (“bijzondere voeding” of “dieetvoedingsmiddelen” genoemd).


Les allégations nutritionnelles doivent être en adéquation vis-à-vis des recommandations en vigueur en Belgique ; théoriquement, elles ne devraient mentionner que des nutriments/constituants de l’alimentation considérés dans les recommandations nutritionnelles.

De voedingsbeweringen moeten volledig compatibel zijn met de bestaande aanbevelingen in België; theoretisch zouden ze slechts nutriënten/bestanddelen van de voeding mogen vermelden, die in de voedingsaanbevelingen in acht worden genomen.


Elle fait également partie du plan de prévention lié à l'évaluation des risques mis en œuvre par l'employeur. Il ne faut pas oublier que, dans le cadre de l’Arrêté Royal de 2007 1 (« portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre »), les équipes et comités d’hygiène hospitalière sont amenés à assurer le « suivi des aspects ayant trait à l’hygiène dans le cadre d’activités hospitalières telle que la mise en œuvre des directives et recommandations ...[+++]

Men mag niet vergeten dat, volgens het Koninklijk Besluit 1 van 2007 (tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd), de teams en comités voor ziekenhuishygiëne moeten instaan voor de opvolging van de hygiëneaspecten bij ziekenhuisactiviteiten zoals de implementatie van richtlijnen en aanbevelingen opgesteld door officiële instanties, zoals de Hoge Gezondheidsraad.


Ces recommandations doivent être revues à la lumière de l’A.R. du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants, et en particulier de la mise en application de nouvelles limites de dose, telles que dictées par la Directive Euratom 96/29.

Deze aanbevelingen moeten herzien worden in het licht van het K.B. van 20 juli 2001 houdende het algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, en in het bijzonder voor het toepasselijk maken van nieuwe limietdosissen, zoals uitgevaardigd door de Euratom Richtlijn 96/29.


Avant de débuter un traitement, des mesures d’hygiène adéquates et des recommandations diététiques (telles que régime hypocholestérolémiant, abstinence alcoolique et exercice physique) doivent être prescrites afin d’essayer de normaliser les lipides sériques.

Vooraleer een behandeling te starten, moeten een gezonde levensstijl en dieetvoorschriften (zoals een cholesterolverlagend dieet, alcoholabstinentie en lichaamsoefeningen), voorgeschreven worden om te trachten de serumlipiden te normaliseren.


Après la fin du traitement par INCIVO, les recommandations sur la contraception, telles que décrites dans le Résumé des Caractéristiques du Produit de la ribavirine et ci-dessous, doivent être suivies.

Na beëindiging van de behandeling met INCIVO dienen de aanbevelingen voor anticonceptie te worden gevolgd die staan in de Samenvatting van de Productkenmerken van ribavirine, en de aanbevelingen zoals hieronder beschreven.


Les produits tels que Cerenia doivent être utilisés en association avec d'autres mesures telles qu’un régime alimentaire adapté et une fluidothérapie, selon les recommandations de votre vétérinaire.

Producten zoals Cerenia dienen in samenhang met andere, ondersteunende maatregelen, zoals dieet controle en vloeistof substitutie therapie, gebruikt te worden volgens advies van uw dierenarts.


w