Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Traduction de «tels certains macrolides » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l’atorvastatine et la simvastatine, un risque accru est également décrit lorsque celles-ci sont associées à des médicaments qui inhibent leur métabolisation, tels certains macrolides (surtout l’érythromycine et la clarithromycine), certains dérivés azoliques (surtout le kétoconazole et l’itraconazole), certains inhibiteurs de la protéase virale (p.ex. indinavir, saquinavir), ou au jus de pamplemousse.

Voor atorvastatine en simvastatine wordt een verhoogd risico ook gezien bij associatie met geneesmiddelen die hun afbraak kunnen inhiberen, zoals sommige macroliden (vooral erythromycine en clarithromycine), sommige azoolderivaten (vooral ketoconazol en itraconazol), sommige protease-inhibitoren (b.v. indinavir, saquinavir) en pompelmoessap.


On ne sait pas si des inhibiteurs du CYP3A4 tels certains macrolides, dérivés azolés et inhibiteurs de la protéase, augmentent les taux plasmatiques de la mirtazapine.

Of inhibitoren van het CYP3A4 (b.v. bepaalde macroliden, azoolderivaten en proteaseinhibitoren) de plasmaspiegels van mirtazapine verhogen, is niet geweten.


Le type de résistance MLS B , qui peut être constitutif ou induit par l'exposition à certains macrolides chez les staphylocoques et qui est inductible chez les streptocoques, est influencé par une variété de gènes acquis (famille erm) encodant les méthylases ciblées à la peptidyl transférase centre de 23S ARN ribosomal . La méthylation empêche la connection des antibactériens au ribosome et donne lieu à une résistance croisée aux macrolides (tous les macrolides constitutifs), lincosamides et streptogramines de type B mais pas aux stre ...[+++]

Het MLS B resistentietype, constitutief of geïnduceerd door blootstelling aan bepaalde macroliden in stafylococci en induceerbaar in streptococci, wordt gemedieerd door een groep verworven genen (erm family) die coderen voor methylases die zich richten op het peptidyltransferase centrum van 23S ribosomaal RNA.


Substances actives pouvant augmenter les concentrations plasmatiques d’imatinib Les substances inhibant l’activité de l’isoenzyme CYP3A4 du cytochrome P450 (par exemple : inhibiteurs de protéase tels qu’indinavir, lopinavir/ritonavir, ritonavir, saquinavir, télaprévir, nelfinavir, bocéprévir ; antifongiques azolés tels que kétoconazole, itraconazole, posaconazole, voriconazole ; certains macrolides tels qu’érythromycine, clarithromycine et télithromycine) pourraient diminuer le métabolisme d’imatinib et donc augmenter les concentrat ...[+++]

Werkzame stoffen die de plasma-concentraties van imatinib kunnen verhogen: Stoffen die de cytochroom P450 isoenzym CYP3A4 activiteit inhiberen (bv. proteaseremmers zoals indinavir, lopinavir/ritonavir, ritonavir, saquinavir, telaprevir, nelfinavir, boceprevir; azoolantimycotica met inbegrip van ketoconazol, itraconazol, posaconazol, voriconazol; bepaalde macroliden zoals erytromycine, claritromycine en telitromycine), zouden het metabolisme kunnen verlagen en de imatinib concentraties verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Substances actives pouvant augmenter les concentrations plasmatiques d’imatinib Les substances inhibant l’activité de l’isoenzyme CYP3A4 du cytochrome P450 (par exemple : inhibiteurs de protéase tels qu’indinavir, lopinavir/ritonavir, ritonavir, saquinavir, télaprévir, nelfinavir, bocéprévir ; antifongiques azolés tels que kétoconazole, itraconazole, posaconazole, voriconazole ; certains macrolides tels qu’érythromycine, clarithromycine et télithromycine) pourraient diminuer le métabolisme d’imatinib et donc augmenter les concentrat ...[+++]

Werkzame stoffen die de plasma-concentraties van imatinib kunnen verhogen: Stoffen die de cytochroom P450 isoenzym CYP3A4 activiteit inhiberen (bv. proteaseremmers zoals indinavir, lopinavir/ritonavir, ritonavir, saquinavir, telaprevir, nelfinavir, boceprevir; azoolantimycotica met inbegrip van ketoconazol, itraconazol, posaconazol, voriconazol; bepaalde macroliden zoals erytromycine, claritromycine en telitromycine), zouden het metabolisme kunnen verlagen en de imatinib concentraties verhogen.


[N.d.l.r.: le cisapride peut allonger l' espace QT et provoquer des torsades de pointes parfois fatales, notamment en cas d' association à des médicaments qui ralentissent son métabolisme tels le kétoconazole, l' itraconazole, le miconazole et certains macrolides].

[N.v.d.r.: cisapride kan het QT-interval verlengen en soms fataal verlopende torsades de pointes uitlokken, in het bijzonder wanneer geassocieerd aan geneesmiddelen die zijn afbraak vertragen zoals ketoconazol, itraconazol, miconazol en sommige macroliden].


Aux concentrations plasmatiques élevées, des arythmies cardiaques pouvant être fatales ont été observées avec l' astémizole et la terfénadine [n.d.l.r.: surtout en cas de surdosage ou de prise simultanée de médicaments tels le kétoconazole, l' itraconazole, le miconazole et certains macrolides qui peuvent ralentir le métabolisme hépatique de ces deux antihistaminiques.

Met astemizol en terfenadine zijn bij hoge plasmaconcentraties hartaritmieën waargenomen die fataal kunnen zijn [n.v.d.r.: in het bijzonder in geval van overdosering of bij gelijktijdige inname van geneesmiddelen zoals ketoconazol, itraconazol, miconazol en sommige macroliden, die het hepatisch metabolisme van deze twee histaminica kunnen vertragen.


Les effets d'antibiotiques bactériostatiques pourraient interférer avec les effets bactéricides d'autres antibiotiques tels que les bêta-lactames; un antagonisme microbiologique a été décrit entre certains macrolides et la lincomycine-clindamycine; ceci n'a pas été observé avec l'azithromycine.

De effecten van bacteriostatische antibiotica zouden kunnen interfereren met de bactericide effecten van andere antibiotica zoals bètalactams; een microbiologisch antagonisme tussen sommige macroliden enerzijds en lincomycine of clindamycine anderzijds werd beschreven, maar werd met


Par l’extrapolation d’une étude pharmacocinétique chez 7 patients traités par kétoconazole, une réduction posologique du docétaxel de 50% doit être envisagée lorsque les patients nécessitent une co-administration d’un inhibiteur puissant du CYP3A4, tels que les antifongiques azolés, le ritonavir et certains macrolides (clarithromycine, télithromycine).

Overweeg, op basis van een extrapolatie van een farmacokinetische studie met ketoconazol bij 7 patiënten, een dosisverlaging van 50% van docetaxel bij patiënten die gelijktijdig een sterke CYP3A4-remmer nodig hebben zoals azoolantimycotica, ritonavir en sommige macroliden (claritromycine, telitromycine).


- L'effet des glucocorticoïdes peut être inhibé ou renforcé par l'administration simultanée de médicaments tels que le kétoconazole, certains macrolides comme l'érythromycine, les barbituriques, la phénylbutazone, la phénytoïne, la carbamazépine ou la rifampicine.

- Het effect van glucocorticoïden kan geremd of versterkt worden bij het gelijktijdig toedienen met geneesmiddelen zoals ketoconazol, bepaalde macroliden zoals erytromycine, barbituraten, fenylbutazon, fenytoïne, carbamazepine of rifampicine.




D'autres ont cherché : névrose traumatique     tels certains macrolides     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels certains macrolides ->

Date index: 2021-05-28
w