Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Accident dû à un manque d'eau
Accident dû à un manque de nourriture
Manque d'exercice
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stéroïdes ou hormones
Trouble dépressif saisonnier
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «tels qu'un manque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs in ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwik ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


étouffement accidentel dû à un manque d'oxygène dans un réservoir de stockage

onopzettelijke verstikking als gevolg van gebrek aan zuurstof in opslagtank








étouffement accidentel dû à un manque d'oxygène dans un espace fermé

onopzettelijke verstikking als gevolg van gebrek aan zuurstof in ingesloten ruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, pour des raisons médicales, vous avez malgré tout utilisé STILAZE à la fin de la grossesse ou pendant l'accouchement, votre nouveau-né peut présenter des symptômes tels qu'un manque d’activité, un manque de tonus musculaire, un abaissement de la température corporelle, une dépression respiratoire ou un arrêt respiratoire, des difficultés à téter et une moins bonne adaptation aux basses températures.

Als u toch om medische redenen STILAZE op het einde van de zwangerschap of tijdens de bevalling gebruikt, kan uw pasgeboren kind bovendien symptomen vertonen zoals lagere activiteit, verslapping van de spieren, lagere lichaamstemperatuur, verminderde ademhaling of ademhalingsstilstand, moeilijkheden bij het zuigen en minder goede aanpassing aan lage temperaturen.


Le travail posté (principalement de nuit) et les déplacements rapides vers d’autres fuseaux horaires peuvent provoquer des effets sur la santé tels qu’un manque de sommeil, la fatigue, la tension élevée et des troubles gastro-intestinaux.

Ploegenarbeid (vooral nachtarbeid) en snelle verplaatsingen naar andere tijdszones kunnen gezondheidseffecten zoals slaaptekort, moeheid, hoge bloeddruk en maag- en darmproblemen teweegbrengen.


La santé peut être détériorée lorsque l’on est exposé à des risques pour la santé ou à des facteurs menaçant la santé tels que des substances toxiques, le stress, le bruit et/ou lorsque l’on manque de facteurs favorisant la santé tels qu’une nourriture saine ou de l’exercice.

De gezondheid kan geschaad worden wanneer men blootgesteld wordt aan gezondheidsrisico’s of gezondheidsbedreigende factoren zoals toxische stoffen, stress, lawaai en/of wanneer er een tekort is aan gezondheidsbevorderende factoren zoals gezonde voeding, beweging.


Si vous contractez une infection caractérisée par des symptômes tels qu'une fièvre accompagnée d’une détérioration rapide de l’état général ou une fièvre accompagnée de symptômes locaux d’infection tels que des douleurs de la nuque, de la gorge, de la bouche ou une difficulté à uriner, contactez immédiatement votre médecin pour passer un examen sanguin visant à exclure tout manque de globules blancs (agranulocytose).

Als u een infectie krijgt met symptomen als koorts, waarbij uw algemene toestand snel achteruitgaat, of koorts met lokale infectiesymptomen zoals pijn in de nek, keel, mond of pijn bij het urineren, moet u direct contact opnemen met uw arts. De arts zal een test doen om een tekort aan witte bloedcellen (agranulocytose) uit te sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peu fréquent (se produit chez moins de 1 personne sur 100, mais bien chez plus de 1 personne sur 1000) : troubles de l’humeur, troubles du sommeil, bronchospasme (poitrine oppressée, sifflements respiratoires et manque de souffle), angio-œdème (symptômes tels que sifflement respiratoire, gonflement du visage ou de la langue), urticaire, purpura (petites tâches rouges sur la peau), problèmes rénaux, impuissance, transpiration.

- Soms (komt voor bij minder dan 1 op 100 gebruikers, doch bij meer dan 1 op 1000 gebruikers): : stemmingswisselingen, slaapstoornissen, bronchiaalspasme (benauwdheid op de borst, piepende ademhaling en kortademigheid), angio-oedeem, (symptomen zoals piepende ademhaling, zwelling van het gelaat of de tong), netelroos, purpura (rode puntjes op de huid), nierproblemen, impotentie, zweten,


Réponses aux stéréotypes concernant le travailleur plus âgé Des préjugés tels que les difficultés physiques, le manque de résistance au stress du travailleur plus âgé ont la vie dure mais sont-ils fondés ?

Antwoord op de stereotypen betreffende de oudere werknemer Zijn de vooroordelen tegenover de oudere werknemers, zoals de fysieke problemen, het gebrek aan weerstand tegen stress of de vermindering van de autonomie in het werk, wel gefundeerd ?


La charge statique prolongée est souvent due à l’inadéquation du contenu de la tâche (manque de variation) et de l’organisation du travail (manque de pauses), ainsi qu'à une organisation du lieu de travail qui ne favorise pas l’exercice physique (manque d’espace, mobilier inadapté,.).

De langdurige statische belasting is meestal het gevolg van een onaangepaste taakinhoud (gebrek aan afwisseling) en werkorganisatie (gebrek aan pauzes) en een werkplekinrichting die geen beweging stimuleert (ruimtegebrek, verkeerd meubilair,.).


Vous trouverez le cinquième livre noir sur les parkings autoroutiers belges sur le site Internet du UBOT: Manque de places Manque de sécurité Manque de confort – Nos parkings autoroutiers tuent des gens sur la route !

Het vijfde zwartboek over de Belgische snelwegparkings vindt u op de website van het BTB: Onvoldoende, Oncomfortabel en Onveilig - Parkings langs de autowegen: levensgevaarlijk!


Landelijke Thuiszorg vzw a toutefois constaté que d’une part les risques ont été trop peu notifiés et/ou trop tard aux responsables régionaux en raison du manque de conscience ou de la non-reconnaissance des risques et d’autre part que les responsables régionaux ne participaient pas suffisamment en raison du manque d’une procédure claire.

Landelijke Thuiszorg vzw stelde echter vast dat enerzijds de risico’s te weinig en/of te laat gemeld werden aan de regioverantwoordelijken door het zich niet bewust zijn van of niet herkennen van risico’s en anderzijds dat de regioverantwoordelijken er onvoldoende mee deden door het ontbreken van een duidelijke procedure.


1. l’exposition au bruit ayant pour conséquence le manque d’équipements de protection collective et individuelle évidents, le manque de mesures de lutte contre le risque à la source, le monitoring de santé, .);

1. de blootstelling aan lawaai met als gevolg het ontbreken van de evidente collectieve en individuele beschermingsmiddelen, het ontbreken van maatregelen ter bestrijding van het gevaar aan de bron, de gezondheidsmonitoring,..);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels qu'un manque ->

Date index: 2021-09-29
w