Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme auprès d’établissements de crédit agréés " (Frans → Nederlands) :

Subsidiairement, les fonds peuvent être affectés à : »» la constitution de dépôts à vue ou à terme auprès d’établissements de crédit agréés par la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA);

Subsidiair mogen de geldmiddelen worden aangewend voor: »» het aanleggen van deposito’s op zicht of op termijn bij


à la constitution de dépôts à vue ou à terme auprès d’établissements de crédit agréés par la Commission bancaire, fi nancière et des assurances (CBFA);

het aanleggen van deposito’s op zicht of op termijn bij kredietinstellingen die door de Commissie voor het Bank-, Financieen Assurantiewezen (CBFA) zijn erkend;


à la constitution de dépôts à vue ou à terme auprès d’établissements de crédit agréés par la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA);

het aanleggen van deposito’s op zicht of op termijn bij kredietinstellingen die door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA) zijn erkend;


»» l’acquisition de titres à rendement fixe avec garantie de capital, émis par des institutions internationales dont la Belgique est membre ou par des établissements de crédit agréés par la CBFA;

»» het verwerven van vastrentende effecten met kapitaalbescherming, uitgegeven door kredietinstellingen, erkend door de CBFA of door internationale instellingen, waarvan België lid is;


à l’acquisition de titres à rendement fixe avec garantie de capital, émis par des institutions internationales dont la Belgique est membre ou par des établissements de crédit agréés par la CBFA;

het verwerven van vastrentende effecten met kapitaalbescherming uitgegeven door internationale instellingen waarvan België lid is of door kredietinstellingen erkend door de CBFA;


à l’acquisition de titres à rendement fi xe avec garantie de capital, émis par des institutions internationales dont la Belgique est membre ou par des établissements de crédit agréés par la CBFA;

het verwerven van vastrentende effecten met kapitaalbescherming, uitgegeven door internationale instellingen waarvan België lid is of door kredietinstellingen erkend door de CBFA;


55 Etablissements de crédit 550-559 Comptes ouverts auprès des divers établissements à subdiviser en : 0 - comptes courants 1 - Chèques émis (-) 9 - Réductions de valeurs actées (-)

55 Kredietinstellingen 550 tot 559 Rekeningen geopend bij verschillende instellingen 0 - Rekening-courant 1 - Uitgeschreven cheques (-) 9 - Geboekte waardeverminderingen (-)


Dans le souci de garantir l’impartialité indispensable à la fonction de l’expert judiciaire et son indépendance vis-à-vis des parties en litige, le législateur a pu choisir, d’une part, de privilégier la consignation de la provision pour frais et honoraires auprès d’un tiers - le greffe ou un établissement de crédit -, dans le but d’éviter que l’expert ne s’adresse directement aux parties pour demander à recevoir un paiement pour ses travaux d’expertise (Doc. parl., Ch., 2005-2006, DOC 51-2549/001,

Uit zorg om de onpartijdigheid te waarborgen die onontbeerlijk is voor de functie van de gerechtelijk deskundige en diens onafhankelijkheid ten aanzien van de partijen in het geding, vermocht de wetgever, enerzijds, ervoor te opteren voorrang te geven aan de consignatie van het voorschot voor de kosten en honoraria bij een derde - de griffie of een kredietinstelling -, met de bedoeling te vermijden dat de deskundige zich rechtstreeks tot de partijen wendt om een betaling te vragen voor zijn werk als deskundige (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2549/001, p. 59) - zelfs indien het gaat om een voorschot waarvan het bedrag door de rechter ...[+++]


“Le juge peut fixer la provision que chaque partie est tenue de consigner au greffe ou auprès de l’établissement de crédit dont les parties ont convenu, ainsi que le délai dans lequel elle doit satisfaire à cette obligation.

“De rechter kan het voorschot bepalen dat elke partij moet consigneren ter griffie of bij de kredietinstelling die de partijen gezamenlijk hebben gekozen, en de termijn waarbinnen zij aan deze verplichting moet voldoen.


Elle est couverte par un contrat d’assurance, souscrit auprès d’une entreprise d’assurance visée dans la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d’assurances; 3° s’engager à ne prendre que des experts agréés à leur service en vue de l’exécution de leurs missions de contrôle en vertu du présent règlement; 4° les organismes de classe I sont dirigés par un expert agréé de classe I; 5° les organismes de classe II sont dirigés par un expert agréé de classe I ou II; 6° le directeur ne peut être rémunéré par les Commun ...[+++]

Zij wordt gedekt door een verzekeringscontract, afgesloten bij een verzekeringsonderneming zoals bedoeld in de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen; 3° zich ertoe verbinden alleen erkende deskundigen in dienst te nemen voor de uitvoering van hun controleopdrachten in de zin van dit reglement; 4° de instellingen van klasse I worden geleid door een erkende deskundige van klasse I; 5° de instellingen van klasse II worden geleid door een erkende deskundige van klasse I of II; 6° de directeur mag niet worden bezoldigd door de Europese Gemeenschappen, de Staat, de Gewesten, de Gemeenschappen, de provinc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme auprès d’établissements de crédit agréés ->

Date index: 2021-11-06
w