Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clip d'endoscopie gastro-intestinal à court terme
Mauvaise mémoire à court terme
Rebasage de dentier élastique à court terme

Traduction de «terme de sandoz » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

analysator voor Holter-elektrocardiogram


enregistreur ambulatoire de pression sanguine à long terme

mobiele bloeddrukrecorder voor langdurig gebruik


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


cathéter de perfusion/drainage intracérébral à court terme

intracerebrale infusiekatheter en/of drainagekatheter voor kortdurend gebruik


rebasage de dentier élastique à court terme

relining voor elastische gebitsprothese voor kortdurend gebruik


kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

ondersteuningsset voor mobiel apparaat voor langdurige ambulante elektrocardiografische registratie




clip d'endoscopie gastro-intestinal à court terme

gastro-intestinale endoscopische clip voor kortdurend gebruik


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant l’utilisation à long terme de Sandoz Ca-D, votre médecin doit surveiller régulièrement vos taux sanguins et urinaires de calcium ainsi que votre fonction rénale.

Tijdens een langdurig gebruik van Sandoz Ca-D moeten het calciumgehalte in het bloed en de urine en uw nierfunctie regelmatig door uw arts worden gecontroleerd.


A l’exception de très rares cas, ces fréquences concernent l’utilisation à court terme de doses quotidiennes allant jusqu’à maximum 1200 mg d’ibuprofène (= 60 ml (100mg/5ml) / 30 ml (40mg/ml) d’Ibuprofen Sandoz) pour les formulations orales et jusqu’à un maximum de 1800 mg pour les suppositoires.

Gerapporteerde frequenties andere dan zeer zeldzame rapporten verwijzen naar een kortetermijngebruik van dagdoseringen tot 1.200 mg ibuprofen (= 60 ml (100mg/5ml) / 30 ml (40 mg/ml) Ibuprofen Sandoz) voor orale vormen en een maximum van 1.800 mg voor suppositoria.


A l’exception de très rares cas, ces fréquences concernent l’utilisation à court terme de doses quotidiennes allant jusqu’à maximum 1200 mg d’ibuprofène (= 60 (100mg/5ml) / 30 ml (40mg/ml) d’Ibuprofen Sandoz) pour les formulations orales et jusqu’à un maximum de 1800 mg pour les suppositoires.

Gerapporteerde frequenties andere dan zeer zeldzame rapporten verwijzen naar een kortetermijngebruik van dagdoseringen tot 1.200 mg ibuprofen (= 60 ml (100mg/5ml) / 30 ml (40mg/ml) Ibuprofen Sandoz) voor orale vormen en een maximum van1.800 mg voor suppositoria.


Ibuprofen Sandoz est utilisé pour le traitement symptomatique à court terme de :

Ibuprofen Sandoz wordt gebruikt bij de korte symptomatische behandeling van:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous prenez Pantoprazol Sandoz 20 mg à long terme (pendant plus de 1 an), votre médecin vous gardera probablement sous surveillance régulière.

Als u Pantoprazol Sandoz 20 mg gedurende lange tijd (langer dan 1 jaar) inneemt, zal uw arts u waarschijnlijk regelmatig volgen.


Si vous prenez Lansoprazol Sandoz dans le cadre d’un traitement à long terme (plus d’1 an), votre médecin vous gardera probablement sous surveillance régulière.

Als u Lansoprazol Sandoz gedurende lange tijd inneemt (langer dan 1 jaar), zal uw arts u waarschijnlijk regelmatig controleren.


Il devra alors vérifier plus souvent les taux d’enzymes de votre foie, en particulier si vous prenez Pantoprazol Sandoz 20 mg comme traitement à long terme.

Hij zal uw leverenzymen vaker controleren, vooral als u Pantoprazol Sandoz 20 mg op lange termijn inneemt.




D'autres ont cherché : mauvaise mémoire à court terme     terme de sandoz     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme de sandoz ->

Date index: 2023-02-19
w