Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2006;44 86-8
Autres enfants nés avant terme
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Vertaling van "terme entre autres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'un ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Antécédents personnels d'utilisation (actuelle) à long terme d'autres médicaments

persoonlijke anamnese met langdurig (actueel) gebruik van overige geneesmiddelen




accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig


collision entre un avion motorisé avec un autre avion en vol

botsing van aangedreven luchtvaartuig met ander luchtvaartuig in vlucht


collision entre un animal monté et un autre un animal, cavalier d'un animal blessé

botsing tussen bereden dier en ander dier, ruiter van dier gewond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la communication ascendante (uplink), en d'autres termes la communication du portable vers l'antenne fixe de la station de base, le réseau GSM dispose de 124 canaux compris entre 890 et 915 MHz et pour la communication descendante (downlink) de 124 autres canaux compris entre 935 et 960 MHz.

Voor de opwaartse verbinding (uplink), dit is de communicatie van het handtoestel naar de vaste antenne van het basisstation, zijn voor GSM 124 kanalen beschikbaar van 890 tot 915 MHz en voor de neerwaartse verbinding (downlink) nog eens 124 kanalen van 935 tot 960 MHz.


Le modèle de soins résidentiels à long terme destinés aux personnes âgées, dont est doté la Belgique, s’organise notamment entre, d’une part, les Maisons de Repos pour Personnes Agées (« MRPA ») qui offrent un environnement de substitution au domicile lorsque les possibilités de soins à domicile ou de soins résidentiels à court terme ne suffisent plus, et d’autre part, les Maisons de Repos et de Soins (« MRS ») qui sont prévues pou ...[+++]

België beschikt over een model van residentiële zorg voor ouderen op lange termijn dat met name georganiseerd wordt door enerzijds de rustoorden voor bejaarden (« ROB »), die een thuisvervangende omgeving aanbieden wanneer de mogelijkheden voor thuiszorg of residentiële zorg op korte termijn niet langer volstaan, en anderzijds door de rust- en verzorgingstehuizen (RVT), die gericht zijn op personen die langetermijnszorg nodig hebben en erg afhankelijk zijn van externe hulp bij alledaagse handelingen.


D’après un article récent paru dans Drug and Therapeutics Bulletin [2006; 44:86-8], beaucoup de questions sur ce médicament restent sans réponse, entre autres en ce qui concerne son innocuité à long terme, son efficacité en terme de prévention des exacerbations, d’hospitalisation et du besoin en corticostéroïdes oraux, ainsi que les critères justifiant l’arrêt de l’omalizumab en l’absence d’un effet favorable.

Volgens een recent artikel in Drug and Therapeutics Bulletin [2006; 44:86-8] blijven nog veel vragen over dit middel onbeantwoord, o.a. in verband met de veiligheid op lange termijn, de doeltreffendheid in termen van preventie van exacerbaties, hospitalisatie en nood voor orale corticosteroïden, en de criteria om omalizumab te stoppen bij afwezigheid van een gunstig effect.


Chez beaucoup de femmes, cette diminution entraîne à court terme des plaintes typiques (par ex. symptômes vasomoteurs, atrophie uro-génitale), et à long terme, provoque entre autres une augmentation de la résorption osseuse (avec risque accru de fractures) et un risque accru d’accidents cardio-vasculaires.

Op korte termijn leidt dit bij vele vrouwen tot de typische menopauzale klachten (o.a. vasomotorische symptomen, urogenitale atrofie), en op lange termijn resulteert dit o.a. in verhoogde botresorptie (met verhoogd risico van fracturen) en verhoogd risico van cardiovasculaire accidenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La méthodologie de cette étude est plus solide que celle des études précédentes, entre autres en termes de composition des groupes-témoins et en termes de suivi, mais ici aussi des facteurs incontrôlables peuvent avoir influencé les résultats.

Deze studie is methodologisch sterker dan de vroegere studies, o.a. qua samenstelling van de controlegroepen en qua opvolging, maar ook hier kunnen niet te controleren factoren de resultaten hebben beïnvloed.


En d’autres termes, le dialogue et les échanges entre des approches de niveaux différents (médical et biologique, d’une part, intrapsychique et intersubjectif, d’autre part), tout aussi importants qu’ils soient, ne peuvent se faire au prix d’une annulation des spécificités, des limites et des méthodes propres à chacune de ces approches.

Met andere woorden, een dialoog en uitwisselingen tussen twee aanpakken op verschillende niveaus (medisch en biologisch enerzijds, en intrapsychisch en intersubjectief anderzijds), kunnen, hoe belangrijk deze ook mogen zijn, niet worden gevoerd ten koste van de specificiteit, de beperkingen en de methodes die voor elk van deze aanpakken kenmerkend zijn.


Cependant, si l’on tient compte des autres effets indésirables des glitazones (entre autres prise de poids, hépatotoxicité, rétention hydrosodée, risque d’insuffisance cardiaque), ainsi que des incertitudes quant à leurs effets à long terme sur la mortalité, la morbidité et les complications du diabète ainsi que de leur coût, il est préférable d’opter pour des hypoglycémiants oraux plus anciens tels que la metformine et les sulfami ...[+++]

Echter, rekening houdend met de andere ongewenste effecten van de glitazonen (o.a. gewichtstoename, levertoxiciteit, zout- en waterretentie, risico van hartfalen), met de onzekerheden over hun effect op lange termijn op mortaliteit, morbiditeit en diabetescomplicaties, en met hun kostprijs, geeft men best de voorkeur aan oudere orale hypoglykemiërende middelen zoals metformine en hypoglykemiërende sulfamiden.


Une convention détaillera le partage des responsabilités entre autres concernant les compétences suivantes en accord avec les termes de cet avis: a) les tests de compatibilité; b) la conservation et le transport des composants sanguins; c) les obligations en matière de traçabilité et d’hémovigilance.

Volgens de bewoordingen van dit advies dient een overeenkomst een uitvoerige beschrijving te bevatten van de verdeling van de verantwoordelijkheden voor de volgende bevoegdheden: a) de compatibiliteitstests; b) de bewaring en het transport van de bloedbestanddelen; c) de verplichtingen op het gebied van de traceerbaarheid en de hemovigilantie.


Tenant compte en outre des effets indésirables des glitazones (entre autres prise de poids, rétention hydrosodée et risque d’insuffisance cardiaque), ainsi que des incertitudes quant à leurs effets à long terme sur la mortalité, la morbidité et les complications du diabète et de leur coût, la metformine reste le médicament de premier choix dans le traitement du diabète de type 2.

Wanneer daarenboven rekening wordt gehouden met de ongewenste effecten van de glitazonen (o.a. gewichtstoename, zout- en waterretentie en risico van hartfalen), alsook met de onzekerheden over hun effecten op lange termijn op mortaliteit, morbiditeit en complicaties van diabetes, en met hun hoge kostprijs, blijft metformine de eerste keuze voor de behandeling van type 2-diabetes.


En d’autres termes, ils peuvent uniquement traiter les données à caractère personnel dans la mesure où cela est nécessaire au règlement administratif des fournitures pharmaceutiques entre les pharmaciens et les organismes assureurs.

Ze mogen de persoonsgegevens met andere woorden enkel verwerken voor zover dat noodzakelijk is om de administratieve afhandeling van farmaceutische verstrekkingen tussen apothekers en verzekeringsinstellingen tot stand te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : autres enfants nés avant terme     psychotique induit     terme entre autres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme entre autres ->

Date index: 2024-07-08
w