Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès
Psychose
Réaction dépressive
Réactionnelle
Schizophréniforme de courte durée
Trouble
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «terme ou mois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble d ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que les interventions centrées sur les personnes réduisent le burnout à court terme (6 mois ou moins), les interventions combinées ou organisationnelles seules ont des effets plus durables (12 mois ou plus c ) 37 .

Interventies die gericht zijn op mensen, verminderen de burnout op korte termijn (6 maanden of minder), gecombineerde interventies of enkel op organisatorisch vlak hebben duurzamere effecten (12 maanden of meer c )) 37 .


Code du type de record N° AGREMENT Année Période Organisme Assureur (O.A). Numéro de suite ou type budgétaire Type de Patient Code Inami N° d’emprunt ou de Crédit à court terme ou mois Organisme financier ou Type de créditeur Type d’investissement Catégorie de Personnel Type de Personnel Grade /Fonction Sexe Suffixe ou Rubrique du personnel ou barème ou année de construction ou de reconditionnement total ou date de l’emprunt Site TYPE de mouvement ou Compte ou Clés CENTRE DE FRAIS MONTANT ou VALEUR

Record_type_cd Code van het recordtype Sender_cd Erkenningsnummer Year Jaar Period_cd Periode Item_01 Verzekeringsinstelling (V. I. ) Item_02 Volgnummer of Budgettaire type Item_03 Patiëntentype Item_04 RIZIV code Item_05 Maand of Nr van de lening of van het krediet op korte termijn Item_06 Financiële instelling of type schuldeiser Item_07 Investeringstype Item_08 Personeelscategorie Item_09 Personeelstype Item_10 Graad /functie Item_11 Geslacht Item_12 Bijvoegsel of Personeelsrubriek of bouwjaar of jaar van volledige vernieuwing of datum van de lening Item_13 Site Item_14 Type Gegevens of Rekening of Sleutels Item_15 Kostenplaats Value ...[+++]


Une température de -20°C est jugée acceptable pour la conservation de tissus à court terme (1 mois).

Een temperatuur van -20°C wordt aanvaardbaar geacht voor de bewaring van weefsel op korte termijn (1 maand).


item_05 N° d’emprunt ou de Crédit à court terme ou mois ou numéro d’identification 255

item_05 Maand of Nr. van de lening of krediet op korte termijn of identificatienummer 255


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données actuellement disponibles suggèrent que l’implantation d’une PAV est réalisable et offre au minimum une amélioration hémodynamique et clinique à court terme (6 mois à 1 an).

Uit de gegevens die momenteel beschikbaar zijn, blijkt dat PAV implantatie haalbaar is en minstens op korte termijn (6 maand tot 1 jaar) voor een hemodynamische en klinische verbetering zorgt.


Quelle est l’efficacité du TSN (simple ou combiné), du bupropion et de la varénicline par rapport à celle du placebo et quelle est leur efficacité respective dans le cadre d’une abstinence à long terme (six mois ou davantage) ?

Wat zijn de resultaten met nicotinevervangende (mono- of combinatie)therapieën, bupropion en varenicline in vergelijking met placebo en met elkaar op het vlak van langdurige onthouding (minstens zes maanden)?


De manière générale, les interventions ciblées sur l’individu, et qui ont été évaluées, réduisent le burnout à court terme (6 mois ou moins).

Over het algemeen doen interventies die gericht zijn op het individu en die geëvalueerd werden, burnout op korte termijn afnemen (6 maanden of minder).


Cromwell et al. 18 ont estimé le nombre de QALY à 1,08 par abstinent depuis 12 mois et à 1,97 par abstinent à long terme.

Cromwell et al. 18 schatten het aantal QALYs op 1,08 per roker die 12 maanden stopt met roken en op 1,97 per roker die voor langere tijd stopt met roken.


En cas d’échec d’un traitement conventionnel, les radio-isotopes ostéotropes peuvent être considérés comme option thérapeutique de seconde intention pour obtenir un soulagement complet ou partiel de la douleur (plus de 50 %) à court et moyen termes (jusqu’à 6 mois) pour des métastases osseuses ostéoblastiques étendues et douloureuses chez des patients cancéreux quel que soit le site de la tumeur primaire (faible niveau de preuve ; recommandation faible).

Wanneer conventionele behandeling heeft gefaald, kunnen radio-isotopen met affiniteit voor het bot als secundaire optie worden overwogen om een volledige of gedeeltelijke (meer dan 50%) pijnstilling te bekomen op korte en middellange termijn (tot 6 maanden) voor verspreide, pijnlijke, osteoblastische botmetastasen bij kankerpatiënten, ongeacht de plaats van de primaire tumor (laag niveau van bewijskracht; zwakke aanbeveling).


En d'autres termes, 4 à 6 mois après l'accouchement, en Norvège, la probabilité des femmes appartenant au groupe non dépisté de souffrir de symptômes dépressifs est de 10% vs 6% (de 5 à 8%) dans le groupe dépisté.

Dit betekent dat, in Noorwegen, de kans dat vrouwen - 4 tot 6 maanden na de geboorte van hun kind - in de niet-gescreende groep depressieve symptomen vertonen 10 procent bedraagt, tegenover 6 procent (van 5 tot 8 procent) in de gescreende groep.




D'autres ont cherché : psychose     trouble     réaction dépressive     réactionnelle     schizophréniforme de courte durée     trouble dépressif saisonnier     terme ou mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme ou mois ->

Date index: 2021-05-15
w