Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme six mois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelle est l’efficacité du TSN (simple ou combiné), du bupropion et de la varénicline par rapport à celle du placebo et quelle est leur efficacité respective dans le cadre d’une abstinence à long terme (six mois ou davantage) ?

Wat zijn de resultaten met nicotinevervangende (mono- of combinatie)therapieën, bupropion en varenicline in vergelijking met placebo en met elkaar op het vlak van langdurige onthouding (minstens zes maanden)?


- au terme du suivi et de l’orientation éventuelle, un contact téléphonique est repris avec le suicidant (pour autant qu’il ait manifesté son accord) à l’échéance d’un mois / trois mois / six mois / un an afin de maintenir le lien et jauger l’évolution générale de la personne.

- At the end of the follow-up and potential referral, the suicidal individuals are contacted again by telephone (provided they have agreed to this) after a period of one month / three months / six months / a year, in order to maintain contact and assess their general evolution.


Dans ce cadre, il est prévu de prendre en compte les compétences professionnelles nouvellement acquises lors de la réévaluation effectuée au terme d’une période de six mois, à dater du mois suivant la fin du programme.

In dat kader wordt voorzien dat met de nieuw verworven beroepscompetenties pas rekening wordt gehouden bij de herevaluatie na afloop van een periode van zes maanden, te rekenen na de maand van beëindiging van het programma.


Pour l’évaluation de l’état d’incapacité de travail, il est tenu compte des compétences professionnelles acquises lors d’un programme de réadaptation professionnelle au terme d’une période de six mois prenant cours à l’expiration du mois pendant lequel ledit programme a été achevé.

Voor de evaluatie van de staat van arbeidsongeschiktheid wordt rekening gehouden met de tijdens het programma van beroepsherscholing verworven beroepscompetenties na afloop van een periode van 6 maanden die aanvangt bij het verstrijken van de maand waarin voormeld programma werd doorlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que soit prévu un délai transitoire de six mois ou d’un an pour la formation lors de l’embauche des auxiliaires visés à l’art 53.2 du RGPRI, en exigeant que l’AFCN elle-même intervienne auprès des instances compétentes pour que la formation visée ici soit reprise à terme dans la formation de base.

om een overgangstermijn van zes maanden of één jaar te voorzien voor de opleiding van de help(st)ers bedoeld in ARBIS art 53.2 bij aanwerving, waarbij vereist is dat het FANC zelf inspanningen zou leveren om bij de bevoegde instanties de hier bedoelde opleiding op termijn in de basisopleiding te laten opnemen.


Le score de l'échelle 'vitalité' s'améliore chez 60%+ des patients au terme de la rééducation (25%-) et chez 56%+ six mois après (30%-).

De schaalscore ‘vitaliteit’ verbetert bij 60%+ van de patiënten bij afloop van de revalidatie (25%-) en bij 56%+ 6 maanden nadien (30%-).


L'analyse de variance ANOVA des scores indique que, en fonction des patients, aussi bien au terme de la rééducation (à chaque fois : p< 0,001; α=0,05) que six mois après (fatigue subjective : p< 0,001 ; vitalité : p=0,001) il y a une amélioration statistiquement significative de leur fatigue par comparaison à la mesure baseline dans le cadre du programme de rééducation de bilan.

Uit de ANOVA-variantieanalyse van de scores blijkt dat er, volgens de patiënten, zowel op het einde van de revalidatie (telkens: p< 0,001; α=0,05) als zes maanden nadien (subjectieve moeheid: p< 0,001; vitaliteit: p=0,001) een statistisch significante verbetering is van hun vermoeidheid in vergelijking tot de baseline meting in het kader van het bilanrevalidatieprogramma.


Les scores des patients pour lesquels ces scores ont été enregistrés avant la rééducation, à la fin de la rééducation et six mois après, s'améliorent également mais pas de manière significative (ni entre le programme de rééducation de bilan et l'évaluation au terme de la rééducation).

De scores van de patiënten waarvoor deze scores geregistreerd zijn vóór de revalidatie, op het einde van de revalidatie en zes maanden nadien, verbeteren eveneens maar niet statistisch significant (ook niet tussen het bilanrevalidatieprogramma en de evaluatie bij afloop van de revalidatie).


En ce qui concerne la distribution de l'évolution entre les patients individuels, il y en a 56% dont le score 'activité physique' sur le CIS-20 s'améliore au terme de la rééducation (24%- des patients régressent) et également 56%+ six mois après la fin de la rééducation (28%-). Le score 'fonctionnement physique' sur le SF-36 s'améliore chez 54%+ à la fin de la rééducation

Wat de spreiding van de evolutie tussen de individuele patiënten betreft zijn er 56%+ waarvan de score ‘lichamelijke activiteit’ op de CIS-20 verbetert bij afloop van de revalidatie (24%- van de patiënten gaat achteruit)


Au terme de la rééducation (p< 0,001) et encore six mois après (p=0,001), il y a une amélioration statistiquement significative sur l'échelle 'concentration' du CIS- 20 (tableau 63, pages 148 et 149).

Op het einde van de revalidatie (p< 0,001) en nog steeds zes maanden later (p=0,001) is er een statistisch significante verbetering op de schaal ‘concentratie’ van de CIS-20 (tabel 63, pagina’s 148 en 149).




D'autres ont cherché : terme six mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme six mois ->

Date index: 2024-02-02
w