Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Castration
Indicateur de stérilisation biologique
Lait stérilisé
Mauvaise mémoire à court terme
Stérilisation
Tuboplastie ou vasoplastie après stérilisation

Traduction de «terme stérilisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicateur du processus de stérilisation chimique/physique

chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces


Tuboplastie ou vasoplastie après stérilisation

salpingoplastiek of vasoplastiek na voorafgaande sterilisatie








castration | suppression des glandes génitales (homme / femme) | stérilisation

castratie | ontmanning


stérilisation | 1) suppression de la possibilité d'avoir des enfants (chez un homme ou une femme) - 2) élimination des microbes

sterilisatie | het doden van ziektekiemen


analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

analysator voor Holter-elektrocardiogram


kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

ondersteuningsset voor mobiel apparaat voor langdurige ambulante elektrocardiografische registratie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre du plan pluriannuel pour la stérilisation des chats, une initiative du service Bien-être animal, tous les chats, sauf ceux vivant chez les éleveurs, seront à terme stérilisés et identifiés.

In het kader van het meerjarenplan voor de sterilisatie van katten, een initiatief van de dienst Dierenwelzijn, zullen op termijn alle katten, behalve die bij kwekers, gesteriliseerd en geïdentificeerd worden.


Le terme « stérilisation » s'emploie parfois pour désigner les deux procédures.

De term “sterilisatie” wordt soms gebruikt om beide procedures aan te duiden.


L'objectif est, à terme, d'identifier et de stériliser tous les chats (sauf pour l'élevage).

De bedoeling is om op termijn alle katten (behalve voor de kweek) te steriliseren en te identificeren.


Ce dernier ne modifie a priori pas les qualités nutritionnelles du lait, mais deux réserves doivent être émises: le type de procédé utilisé pour « stériliser » un lait liquide commercialisé n’est pas toujours explicitement connu. Il n’existe pas ou peu d’études cliniques ayant comparé le même lait (strictement identiques en terme de composants) consommé sous l’une de ses 3 formulations possibles (poudre versus liquide autoclavé versus liquide UHT).

Dit laatste brengt a priori geen wijzigingen aan de voedingskwaliteiten van melk maar twee beperkingen moeten worden geformuleerd: het type gebruikte procédé om een gecommercialiseerde vloeibare melk te “steriliseren” is niet altijd expliciet gekend en er bestaan geen of weinig klinische studies waarin dezelfde melk (volledig identiek qua samenstelling) verbruikt in een van de 3 mogelijke formuleringen wordt vergeleken (poeder versus geautoclaveerde vloeistof versus UHT vloeistof).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les laits liquides ayant subi une post stérilisation à haute température (« autoclave ») ne sont pas recommandés pour l’alimentation prolongée des nouveau-nés et des nourrissons en raison de leur valeur nutritionnelle moindre, et de leur teneur en produits de la réaction de Maillard dont on connait mal les effets à long terme.

Vloeibare melk die post-sterilisatie bij hoge temperatuur ondergaat (“autoclaaf”), wordt niet aanbevolen voor de langdurige voeding van pasgeborenen en zuigelingen gelet op de lagere voedingswaarde en het gehalte aan producten van de Maillard-reactie waarvan de effecten op lange termijn slecht gekend zijn.


Les recommandations suivantes s’appliquent aux soins au sens classique du terme mais également lors de préparations en pharmacie (préparation et manipulation des médicaments, …), aux manipulations du matériel en stérilisation, au travail en biberonnerie et aux activités de laboratoire.

De volgende aanbevelingen zijn van toepassing op de zorgverlening in de klassieke betekenis van het woord maar ook op handelingen in de farmacie (bereiding en manipulatie van geneesmiddelen, …), manipulaties van materiaal in de sterilisatieafdeling, werkzaamheden in de melkkeuken en handalcohol laboratoriumwerkzaamheden.


Les recommandations suivantes s’appliquent aux soins au sens classique du terme (réalisés au sein ou dehors d’une institution de soins) mais également lors de préparations en pharmacie (préparation et manipulation des médicaments, …), les manipulations du matériel en stérilisation, le travail en biberonnerie, les activités de laboratoire.

De volgende aanbevelingen zijn van toepassing op de zorgverlening (in en buiten de verzorgingsinstellingen) in de klassieke betekenis van het woord maar ook in de apotheek bij de bereiding en manipulatie van geneesmiddelen, bij de manipulatie van materiaal op de sterilisatieafdeling, bij de werkzaamheden in de melkkeuken of het laboratorium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme stérilisation ->

Date index: 2022-02-20
w