Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annexes de l'utérus
Autres affections de l'œil et de ses annexes
Autres affections précisées de l'œil et de ses annexes
Kyste complexe des annexes de l'utérus
Tumeur bénigne de l'œil et de ses annexes
Tumeur maligne de l'œil et de ses annexes

Traduction de «termes de l’annexe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Lésion à localisations contiguës de l'œil et de ses annexes

neoplasma met overlappende lokalisatie van oog en adnexen










corps étranger pénétrant accidentellement dans l’œil et ses annexes

vreemd voorwerp per ongeluk in oog en adnexa


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, sans abcès périurétral ou des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis zonder periurethraal abces of abces van accessoire klier


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, avec abcès périurétral et des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis met periurethraal abces en abces van accessoire klier


Autres affections précisées de l'œil et de ses annexes

overige gespecificeerde aandoeningen van oog en adnexen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux termes de l’annexe III, section I, chapitre II, point 1 a), du règlement, «les abattoirs doivent disposer de locaux de stabulation appropriés et hygiéniques ou, si le climat le permet, de parcs d’attente pour l’hébergement des animaux, faciles à nettoyer et à désinfecter.

Bijlage III, sectie I, hoofdstuk II, punt 1, onder a), bij de verordening bepaalt dat “slachthuizen moeten beschikken over adequate en hygiënische stallen of, voor zover het weer dat mogelijk maakt, over omheinde terreinen die gemakkelijk kunnen worden schoongemaakt en ontsmet.


Aux termes de l’annexe III, section IX, chapitre II et chapitre III, point 1 b), le lait de vache transformé qui est utilisé pour préparer des produits laitiers a une teneur en germes inférieure à 100 000 par ml.

Bijlage III, sectie IX, hoofdstuk II, deel III, punt 1, onder b), bepaalt dat rauwe koemelk die gebruikt wordt bij de bereiding van zuivelproducten een kiemgetal heeft van minder dan 100 000 per ml.


Aux termes de l’annexe III, section IX, chapitre I, partie II, sous-partie B, point 1 b), du règlement (CE) n o 853/2004, le lait de chaque animal doit être «contrôlé par la personne chargée de la traite ou à l’aide d’une méthode permettant d’atteindre des résultats similaires, en vue de la détection de caractéristiques organoleptiques ou physicochimiques anormales».

Bijlage III, sectie IX, hoofdstuk I, deel II, onder B, punt 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 853/2004 bepaalt dat “de melk van elk dier op de aanwezigheid van abnormale organoleptische of fysisch-chemische eigenschappen wordt gecontroleerd, hetzij door de melker, hetzij op een wijze die gelijkwaardige resultaten oplevert”.


Aux termes de l’annexe I, chapitre XIV, point 66, de la directive 64/433/CEE,

Bijlage I, hoofdstuk XIV, punt 66, bij Richtlijn 64/433/EEG bepaalt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dossiers de notification des produits pour lesquels la notification est imposée aux termes de l'annexe de l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière.

Notificatiedossiers voor producten waarvoor in de bijlage van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding een notificatie wordt opgelegd


Dans cette même optique, il est également nécessaire de remplacer, à la page 8 du document, à la période de 22 semaines, le terme « méthode ISO 6579 annexe D » par le terme « méthode combinée ISO 6579 et ISO 6579 annexe D ».

In datzelfde opzicht moet ook, op pagina 8 van het document, bij de leeftijd van 22 weken, de term « methode ISO 6579 bijlage D » worden vervangen door « gecombineerde methode ISO 6579 en ISO 6579 bijlage D ».


3) annexe II, point 2. a : d’ajouter le terme ‘aspect’ qui est un terme global, qui tient compte des lésions qui, même petites, peuvent être importantes pour le refus des carcasses ;

3) Bijlage II, punt 2. a: de term “uitzicht” toevoegen, wat een algemene term is, die rekening houdt met (zelfs kleine) letsels, die van belang kunnen zijn voor de weigering van karkassen.


Article 5, troisième paragraphe : de supprimer le terme ‘de rente’ car ce terme n’est pas repris ni dans les définitions, ni sur l’annexe III. De plus, ‘de rente’ signifie ‘d’engraissement’ et non ‘de reproduction’ ou ‘d’élevage’ ;

Artikel 5, derde paragraaf : ‘gebruiks-’ schrappen omdat die term niet voorkomt in de definities en evenmin in bijlage III. Bovendien betekent ‘mest-’ en niet ‘fok-’ ;


3. Dans l’attestation de conformité à l’Arrêté Royal du 29 avril 2001 repris en annexe, le terme " station radio" doit être remplacé par " station d’émission" .

3. In het attest van conformiteit met het koninklijk besluit van 29 april 2001 dat als bijlage wordt gevoegd dient de term " radiostation" te worden vervangen door " zendstation" .


1.2. Toute la procédure étant maintenant terminée pour l’ensemble des dossiers de révision du budget des moyens financiers relatifs aux exercices comptables et de financement 2005 et 2006, et en conséquence, l’incidence budgétaire de leur intégration dans le budget des moyens financiers étant connue, il a été décidé d’intégrer dans le budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet 2013 les conséquences de ces révisions en termes de budget (les effets de la révision 2006 sur les différents éléments révisables des sous-parties A1, A3, B4, B9 et C1 du susdit budget) ; les montants des indemnisations calculées pour chacune des années ...[+++]

1.2. Aangezien nu de hele procedure is afgerond voor alle herzieningsdossiers van het budget van de financiële middelen met betrekking tot de boekjaren en financieringsjaren 2005 en 2006, en bijgevolg de budgettaire weerslag van hun integratie in het budget van de financiële middelen gekend is, werd beslist om in het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2013 de gevolgen van deze herzieningen in budgettaire termen te integreren (de effecten van de herziening 2006 op de verschillende herzienbare elementen voor de onderdelen A1, A3, B4, B9 en C1 van hogergenoemd budget); de bedragen van voor elk van de herziene jaren bereke ...[+++]




D'autres ont cherché : annexes de l'utérus     termes de l’annexe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes de l’annexe ->

Date index: 2021-09-07
w