Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clip d'endoscopie gastro-intestinal à court terme
Mauvaise mémoire à court terme
Rebasage de dentier élastique à court terme

Vertaling van "termes des conventions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

analysator voor Holter-elektrocardiogram


enregistreur ambulatoire de pression sanguine à long terme

mobiele bloeddrukrecorder voor langdurig gebruik


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


cathéter de perfusion/drainage intracérébral à court terme

intracerebrale infusiekatheter en/of drainagekatheter voor kortdurend gebruik


rebasage de dentier élastique à court terme

relining voor elastische gebitsprothese voor kortdurend gebruik


kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

ondersteuningsset voor mobiel apparaat voor langdurige ambulante elektrocardiografische registratie




clip d'endoscopie gastro-intestinal à court terme

gastro-intestinale endoscopische clip voor kortdurend gebruik


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif est qu'au terme des conventions, les centres concernés rédigent, pour la Conférence interministérielle Santé publique, un rapport final et un avis qui constitueront la ligne directrice d'une approche coordonnée en matière de SIDA/VIH et de MST.

Bedoeling is dat na afloop de betrokken centra voor de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid een eindrapport en advies opmaken dat richtinggevend zal zijn voor een gecoördineerde aanpak betreffende aids/HIV en soa’s.


b) pour les dispensateurs de soins, d'informer les bénéficiaires de l'assurance par voie d'affichage dans leurs cabinets et d'une manière générale dans leurs centres d'activité accessibles à la clientèle, qu'ils se sont engagés à respecter les termes des conventions et accords visés au titre III, chapitre V, sections I et II;

b) de zorgverleners, de rechthebbenden van de verzekering, door aanplakking in hun spreekkamers en, in het algemeen, in hun activiteitscentra die voor het cliënteel toegankelijk zijn, meedelen dat zij zich ertoe hebben verbonden de bepalingen van de in titel III, hoofdstuk V, afdelingen I en II bedoelde overeenkomsten en akkoorden na te leven;


La réforme répond aux recommandations du Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) et permet de réaliser une importante économie : S une distinction est faite entre un traitement de courte durée (à court terme, c'est-à-dire sans convention) et un traitement chronique (à long terme via une convention entre l'hôpital et l'INAMI).

De hervorming beantwoordt aan de aanbevelingen van het Federale Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) en houdt een aanzienlijke besparing in: S Er wordt onderscheid gemaakt tussen een kortdurende behandeling (van korte duur, dat wil zeggen zonder overeenkomst) en een chronische behandeling (op lange termijn via een overeenkomst tussen het ziekenhuis en het Riziv).


Si certains membres de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement sont déjà actifs dans le cadre de la convention d’autogestion, les heures à prester par ces membres de l’équipe pour la présente convention, doivent être prévues en sus des heures à prester par ces membres de l’équipe aux termes de la convention d’autogestion.

Indien bepaalde teamleden van het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting reeds in het kader van de zelfregulatieovereenkomst werkzaam zijn, moeten de door deze teamleden te presteren uren in het kader van onderhavige overeenkomst, voorzien worden bovenop de door deze teamleden te presteren uren in het kader van de zelfregulatieovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sachant que les objectifs poursuivis à travers l’insulinothérapie par perfusion sont compromis lorsque les patients visés ne font pas de l’autogestion aux termes de la convention d’autogestion (en ce compris le nombre prescrit de mesures de glycémie et les examens médicopréventifs minimaux indispensables requis dans la convention), les patients qui ne suivent aucun programme d’autogestion propre et/ou se soustraient aux examens préventifs obligatoires annuels n’entrent pas en ligne de compte pour la poursuite de l’insulinothérapie par ...[+++]

Aangezien de doelstellingen die met de insuline-infusietherapie worden nagestreefd in gevaar komen als de beoogde patiënten niet aan zelfregulatie doen zoals voorzien in de zelfregulatieovereenkomst (met inbegrip van het voorgeschreven aantal glycemiemetingen en van de minimaal noodzakelijke medisch-preventieve onderzoeken die die overeenkomst oplegt), komen patiënten die geen geëigend zelfregulatieprogramma volgen en/of zich onttrekken aan de verplichte jaarlijkse preventieve onderzoeken niet in aanmerking voor de voortzetting van de continue insulineinfusietherapie met behulp van een draagbare insulinepomp waarin onderhavige overeenkom ...[+++]


Si, au terme de la première année civile complète d’application de la convention, le nombre de patients âgés de moins de 18 ans qui suivent effectivement un programme de rééducation dans le cadre de la présente convention (tels que l’indiquent les chiffres de production reproduits à l’article 20 de la présente convention) est supérieur au nombre de patients qui a été pris comme base pour fixer l’équipe de démarrage, cet encadrement doit être adapté au ...[+++]

Indien op het einde van het eerste volledige kalenderjaar dat de overeenkomst van toepassing is, het aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat effectief een revalidatieprogramma volgt in het kader van deze overeenkomst (zoals dat onder meer kan afgeleid worden uit de in artikel 20 van deze overeenkomst bedoelde productiecijfers), hoger is dan het aantal patiënten waarop de startequipe is gebaseerd, dan moet uiterlijk op dat ogenblik de omkadering worden aangepast in functie van het werkelijk aantal patiënten op het einde van het eerste volledige kalenderjaar.


Article 1 er . Dans la présente convention, l’unité fonctionnelle experte qui assure au sein du Service de pneumologie de «ZIEKENHUIS» «CAMPUS» l’assistance ventilatoire mécanique au long cours à domicile au sens de la présente convention est désignée par le terme « l'établissement ».

Artikel 1. In deze overeenkomst wordt de experte functionele entiteit binnen de «DIENST» van het «ZIEKENHUIS» «CAMPUS» die de chronische mechanische ademhalingsondersteuning thuis in de zin van deze overeenkomst verzekert, aangeduid met de term “de inrichting”.


Article 1 er . Le service de pneumologie de #nom de l'hôpital et éventuellement du site de l’hôpital fusionné# qui fonctionne comme établissement de rééducation fonctionnelle au sens de la présente convention, est désigné dans cette convention par le terme «l'établissement».

Artikel 1. De dienst pneumologie van #benaming van het ziekenhuis en eventueel de campus van het fusieziekenhuis# die als revalidatieinrichting in de zin van deze overeenkomst functioneert, wordt in deze overeenkomst aangeduid met de term “de inrichting”.


Dans le cadre de la discussion, les représentants des centres qui siègent au Conseil d’accord avaient estimé que des différences peuvent survenir lors de l’implémentation des conventions au niveau de l’interprétation à donner aux objectifs de la rééducation interdisciplinaire spécifique (selon la convention ‘un progrès significatif, tant en termes de symptômes que de qualité de vie et, tout aussi important, sur le plan socioprofessionnel’).

Naar aanleiding van die bespreking waren de vertegenwoordigers van de centra in de Akkoordraad van mening dat er bij de uitvoering van de overeenkomsten verschillen kunnen bestaan tussen de centra inzake de interpretatie van de doelstellingen van de specifieke interdisciplinaire revalidatie (conform de overeenkomst is de doelstelling ‘een significante vooruitgang bewerkstelligen zowel qua symptomen, als qua levenskwaliteit en niet in het minst qua socioprofessioneel functioneren’).


En 1992, lors du Sommet de la terre à Rio, une importante convention internationale a été signée afin de protéger la Biodiversité Le terme " biodiversité" est un raccourci pour parler de la " diversité biologique" .

In 1992 werd op de Wereldtop van Rio een belangrijk internationaal verdrag ondertekend dat de Biodiversiteit De term ‘biodiversiteit’ is een verkorte vorm van ‘biologische diversiteit’.




Anderen hebben gezocht naar : mauvaise mémoire à court terme     termes des conventions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes des conventions ->

Date index: 2024-02-04
w