Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prématuré
Soins maternels pour tête haute à terme

Vertaling van "termes proposés pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Enfant né après terme, qui n'est pas gros pour l'âge gestationnel

overdragen zuigeling, niet zwaar voor zwangerschapsduur


Soins maternels pour tête haute à terme

hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la firme propose de modifier des sections spécifiques du RCP (et de la notice), les termes proposés pour ces sections et les données scientifiques d’appui doivent être évalués.

Wanneer de firma een wijziging aan specifieke rubrieken van de SKP (en bijsluiter) voorstelt, moeten de voorgestelde tekst van deze rubrieken en de ondersteunende wetenschappelijke gegevens worden beoordeeld.


Le Comité scientifique propose d’introduire, dans la note d’accompagnement de la checklist, des critères de quantification (ou des définitions) afin de mieux définir les termes « en ordre », « améliorable » et « pas en ordre » proposés dans le formulaire, pour tous les points de la checklist pour lesquels cela est possible et utile, ceci dans le but que tous les vétérinaires d’exploitation remplissent le formulaire selon les mêmes critères (par exemple, pour le nettoyage, ...[+++]

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om in de begeleidende nota bij de checklist kwantificatiecriteria (of definities) op te nemen om de in het formulier voorgestelde termen « in orde », « voor verbetering vatbaar » en « niet in orde » beter te kunnen omschrijven voor alle punten waarvoor dat mogelijk en zinvol is, dit opdat alle bedrijfsdierenartsen het formulier op grond van dezelfde criteria zouden invullen (bijvoorbeeld : wat betekenen « in orde », « voor verbetering vatbaar » en « niet in orde » precies als het om reinigen gaat ...[+++]


Le document prévoit l’utilisation de deux swabs pour la réalisation de cet examen, mais le Comité scientifique propose de remplacer le terme « 2 swabs » par le terme « 2 échantillons de swabs rassemblés ».

Er is in het document sprake van het gebruik van twee swabs om dit onderzoek uit te voeren. Het Wetenschappelijk Comité stelt echter voor de term « 2 swabs » te vervangen door “ 2 verzamelmonsters van swabs”.


Plusieurs moyens sont proposés, mais les preuves quant à leur efficacité sont limitées (par ex. pour les phyto-estrogènes), leur utilisation est restreinte en raison des effets indésirables (p. ex. pour la clonidine) et/ou les données sur leur innocuité à long terme sont rares (p. ex. pour la tibolone et les phyto-estrogènes).

Meerdere middelen worden voorgesteld, maar de evidentie van hun doeltreffendheid is zwak (b.v. voor fytooestrogenen), de ongewenste effecten beperken het gebruik (b.v. voor clonidine) en/of de gegevens over veiligheid op lange termijn zijn schaars (b.v. voor tibolon en fyto-oestrogenen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu qu’il existe des tests d’immunofluorescence indirecte et des tests d’immunofluorescence directe pour le diagnostic viral, le Comité scientifique propose d’enlever le terme « indirecte » pour éviter d’être restrictif.

Vanwege het bestaan van directe en indirecte immunofluorescentietests voor virologische diagnose, stelt het Wetenschappelijk Comité voor de term « indirecte » te schrappen om niet restrictief te zijn.


Les Mutualités Libres plaident pour l’utilisation et/ou l’adaptation de dispositions légales existantes pour pouvoir proposer des solutions effi caces à court terme.

De Onafhankelijke Ziekenfondsen pleiten voor gebruik en/of aanpassing van bestaande wettelijke bepalingen om op korte termijn afdoende oplossingen te kunnen aanbieden.


Le Président propose de se réunir à court terme conjointement avec le secteur Horeca et les OCI pour examiner quel timing est réaliste.

De Voorzitter stelt voor om op korte termijn samen te komen met de Horecasector en de OCI’s om te bekijken welke timing realistisch is.


Des solutions concrètes à court terme Pour remédier à ces difficultés, l’INAMI, en concertation avec Speos, propose des solutions concrètes.

Concrete oplossingen op korte termijn. Om aan de moeilijkheden tegemoet te komen stelt het RIZIV, in overleg met SPEOS, een aantal concrete oplossingen voor.


Afin de préciser que les conditions reprises sous le point a. ainsi que les conditions reprises sous le point b. doivent toutes les deux être remplies pour pouvoir bénéficier de cette dérogation, le Comité scientifique propose d’ajouter le terme « et » entre les points a. et.

Om beter aan te geven dat de in punt a vermelde voorwaarden, en de in punt b vermelde voorwaarden tegelijk moeten worden vervuld om op deze derogatie aanspraak te kunnen maken, stelt het Wetenschappelijk Comité voor de term « en » in te voegen tussen de punten a en.


Pour cela, il propose de définir, dans le document d’accompagnement, les critères « en ordre », « améliorable » et « pas en ordre » en termes, par exemple, de fréquence et/ou d’examen visuel ;

Daarom stelt het Comité voor om in de begeleidende nota een definitie te vermelden van de criteria « in orde », « voor verbetering vatbaar » en « niet in orde » bijvoorbeeld op grond van frequentie en/of visueel onderzoek ;




Anderen hebben gezocht naar : né avant terme     prématuré     termes proposés pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes proposés pour ->

Date index: 2022-08-26
w