Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
District des Territoires du Nord-Ouest
District du territoire canadien
Région d'Inuvik des Territoires du Nord-Ouest
Région de Fort Smith des Territoires du Nord-Ouest
Surdité psychogène
Territoire de la capitale australienne
Territoire du Nord
Territoire du Yukon
Territoires du Nord-Ouest

Vertaling van "territoires des communes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE














territoires dépendants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

afhankelijke gebieden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland




Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troub ...[+++]

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zones de protection : les zones de protection pour la pourriture brune au sens de l’arrêté ministériel du 14 février 2000 sont constituées des territoires des communes de Arendonk, Balen, Beerse, Berlaar, Brecht, Dessel, Dilsen-Stokkem, Geel, Grobbendonk, Ham, Hamont-Achel, Heist-op-den-berg, Herentals, Herenthout, Herselt, Hulshout, Kasterlee, Kinrooi, Leopoldsburg, Lier, Lille, Lommel, Maaseik, Malle, Meerhout, Merksplas, Mol, Neerpelt, Nijlen, Olen, Oud-Turnhout, Overpelt, Ranst, Ravels, Retie, Rijkevorsel, Schilde, Schoten, Turnhout, Vorselaar, Vosselaar, Westerlo, Zandhoven et Zoersel.

Beschermingsgebieden: de beschermingsgebieden voor bruinrot zoals bedoeld in het ministerieel besluit van 14 februari 2000 omvatten het grondgebied van de gemeenten Arendonk, Balen, Beerse, Berlaar, Brecht, Dessel-Stokkem, Dilsen, Geel, Grobbendonk, Ham, Hamont-Achel, Heist-op-den-berg, Herentals, Herenthout, Herselt, Hulshout, Kasterlee, Kinrooi, Leopoldsburg, Lier, Lille, Lommel, Maaseik, Malle, Meerhout, Merksplas, Mol, Neerpelt, Nijlen, Olen, Oud- Turnhout, Overpelt, Ranst, Ravels, Retie, Rijkevorsel, Schilde, Schoten, Turnhout, Vorselaar, Vosselaar, Westerlo, Zandhoven en Zoersel.


Zones de protection : les zones de protection pour la pourriture brune au sens de l’arrêté ministériel du 14 février 2000 sont constituées des territoires des communes de Arendonk, Balen, Beerse, Berlaar, Brecht, Dessel, Dilsen, Geel, Grobbendonk, Ham, Heist-op-den-berg, Herentals, Herenthout, Herselt, Hulshout, Kasterlee, Leopoldsburg, Lier, Lille, Lommel, Maaseik, Malle, Meerhout, Merksplas, Mol, Neerpelt, Nijlen, Olen, Oud- Turnhout, Overpelt, Ranst, Ravels, Retie, Rijkevorsel, Schilde, Schoten, Turnhout, Vorselaar, Vosselaar, Westerlo, Zandhoven et Zoersel

Beschermingsgebieden : de beschermingsgebieden voor bruinrot zoals bedoeld in het ministerieel besluit van 14 februari 2000 omvatten het grondgebied van de gemeenten Arendonk, Balen, Beerse, Berlaar, Brecht, Dessel, Dilsen, Geel, Grobbendonk, Ham, Heist-op-den-berg, Herentals, Herenthout, Herselt, Hulshout, Kasterlee, Leopoldsburg, Lier, Lille, Lommel, Maaseik, Malle, Meerhout, Merksplas, Mol, Neerpelt, Nijlen, Olen, Oud- Turnhout, Overpelt, Ranst, Ravels, Retie, Rijkevorsel, Schilde, Schoten, Turnhout, Vorselaar, Vosselaar, Westerlo, Zandhoven en Zoersel


Par défaut, le critère de densité s’applique par territoire couvert par un cercle de médecins généralistes, non par commune : si l’un des deux critères de densité est atteint pour un cercle, les installations dans toutes les communes qui composent ce cercle sont susceptibles de bénéficier de la prime.

Het criterium van relatief weinig huisartsen geldt voor het territorium van een huisartsenkring en niet per gemeente: als een kring aan één van de twee criteria beantwoordt, kunnen de vestigingen in alle gemeenten van de kring van de premie genieten.


Le territoire d’activité d’un cercle est l’aire géographique d’un seul tenant, composée d’une ou de plusieurs communes, ou d’une partie de commune dans les grandes agglomérations d’Anvers, Charleroi, Gand et Liège.

Het werkgebied van de kring is een aaneengesloten geografisch gebied van één of meerdere gemeenten, of een deel van een gemeente in de grote agglomeraties van Antwerpen, Charleroi, Gent en Luik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit de zones à délimitation géographique spécifique (donc pas nécessairement équivalentes au territoire d’une commune) pour lesquelles les cercles de médecins généralistes ont démontré que des médecins généralistes supplémentaires sont nécessaires.

Het gaat om specifieke, geografisch afgebakende zones (die niet noodzakelijk samenvallen met het grondgebied van een gemeente) waarvoor de huisartsenkringen hebben aangetoond dat er extra huisartsen nodig zijn.


Le 27 septembre 2000, une convention a été signée à Riemst, en vue de pouvoir faire appel à des ambulances de la région du Nederlandse Gewestelijke Gezondheidsdienst (GGD, Service Régional néerlandais de la santé ) au sud du Limbourg du Sud, dans un certain nombre de centres sur le territoire de la commune de Riemst.

Op 27 september 2000 is te Riemst een overeenkomst ondertekend gericht op de inzet van ambulances uit het gebied van de Nederlandse Gewestelijke Gezondheidsdient (GGD) zuidelijk Zuid-Limburg in een aantal kernen op het grondgebied van de gemeente Riemst.


Il s’agit de zones à délimitation géographique spécifique (donc pas nécessairement équivalente au territoire d’une commune) pour lesquelles le cercle de médecins généralistes a démontré que des médecins généralistes supplémentaires sont nécessaires.

Het gaat om specifieke, geografisch afgebakende zones (die niet noodzakelijk samenvallen met het grondgebied van een gemeente) waarvoor de huisartsenkringen hebben aangetoond dat er extra huisartsen nodig zijn.


R: Pour le gibier de la même espèce, provenant du même territoire de chasse, de la même journée de chasse et envoyé à la même destination, une attestation commune peut être rédigée par la personne qualifiée pour l'ensemble des animaux qui ont été jugés favorablement.

A: Voor wild van dezelfde soort, afkomstig van hetzelfde jachtgebied, van dezelfde jachtpartij en met dezelfde bestemming kan voor alle dieren die gunstig beoordeeld zijn, een gezamenlijke verklaring van de gekwalificeerde persoon aanvaard worden.


La loi du 8 avril 1958, modifiant la loi du 10 mars 1925 organique de l’assistance publique, impose aux Commissions d’Assistance Publique (C. A.P., communales) d’assurer le secours à toute personne se trouvant sur le territoire de la commune qui nécessiterait des soins urgents, un transport et une admission dans les établissements hospitaliers, en raison d’un accident ou d’une maladie.

De wet van 8 april 1958 tot wijziging van de wet van 10 Maart 1925 tot regeling van de openbare onderstand verplicht de Commissies van Openbare Bijstand (C. O.B., communales) de hulp aan elke persoon die zich bevindt op het territorium van de gemeente en die dringende hulp vereisen, een vervoer en een opneming in de ziekenhuisinstellingen, op grond van een ongeval of een ziekte te garanderen.


La loi du 8 avril 1958, modifiant la loi du 10 mars 1925 organique de l’assistance publique (.HTML), impose aux Commissions d’Assistance Publique (C. A.P., communales) d’assurer le secours à toute personne se trouvant sur le territoire de la commune qui nécessiterait des soins urgents, un transport et une admission dans les établissements hospitaliers, en raison d’un accident ou d’une maladie.

De wet van 8 april 1958 tot wijziging van de wet van 10 Maart 1925 tot regeling van de openbare onderstand verplicht de Commissies van Openbare Bijstand (C. O.B., communales) de hulp aan elke persoon die zich bevindt op het territorium van de gemeente en die dringende hulp vereisen, een vervoer en een opneming in de ziekenhuisinstellingen, op grond van een ongeval of een ziekte te garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoires des communes ->

Date index: 2024-05-14
w