Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tests de coagulation doivent donc » (Français → Néerlandais) :

vos tests de coagulation doivent donc être surveillés attentivement)

coagulatietesten dienen nauwkeurig te worden opgevolgd)


Les tests de coagulation doivent donc être surveillés chez les patients traités par un antagoniste de la vitamine K (voir rubrique 4.4).

Stollingstests moeten daarom in het oog gehouden worden bij patiënten behandeld met vitamine K-antagonisten (zie rubriek 4.4).


Les tests de coagulation doivent donc être surveillés chez les personnes traitées par un antagoniste de la vitamine.

Coagulatietesten dienen in de gaten te worden gehouden bij patiënten die worden behandeld met vitamine K-antagonisten.


Patients traités par antagonistes de la vitamine K En raison d’une augmentation possible dans les tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par lévofloxacine en association avec un antagoniste de la vitamine K (par ex. la warfarine), les tests de coagulation doivent être surveillés lorsque ces médicaments sont administrés simultanément (voir rubrique 4.5).

Patiënten die worden behandeld met vitamine K-antagonisten Gezien de mogelijke verhoging van de stollingsparameters (PTT/INR) en/of bloeding bij patiënten die worden behandeld met levofloxacine in combinatie met een vitamine K-antagonist (bv. warfarine), moeten de stollingsparameters worden gecontroleerd als die geneesmiddelen concomitant worden toegediend (zie rubriek 4.5).


Du fait d’une possible augmentation des résultats des tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par lévofloxacine en association avec un antivitamine K (par exemple, la warfarine), les tests de coagulation doivent être surveillés lorsque ces médicaments sont administrés en même temps (voir rubrique 4.5).

Patiënten die behandeld worden met vitamine K-antagonisten Omwille van de mogelijke toename van de coagulatietesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met levofloxacine in combinatie met een vitamine K-antagonist (bijv. warfarine), moeten de coagulatietesten gecontroleerd worden wanneer deze geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.5).


Patients traités par des antagonistes de la vitamine K En raison d’une augmentation possible dans les tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par Levofloxacine EG 500 mg en association avec un antagoniste de la vitamine K (p.ex. warfarine), les tests de coagulation doivent être surveillés en cas d’administration concomitante de ces médicaments (voir rubrique 4.5).

Patiënten die behandeld worden met vitamine K-antagonisten Door de mogelijke toename van de coagulatiewaarden (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten behandeld met Levofloxacine EG 500 mg in combinatie met een vitamine K-antagonist (bijv. warfarine), dienen de coagulatietesten te worden opgevolgd bij gelijktijdige inname van deze geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).


Du fait d’une possible augmentation des résultats des tests de coagulation (TP/RIN) et/ou de saignements chez les patients traités par Levofloxacine en association avec un antivitamineK (p. ex. warfarine), les tests de coagulation doivent être surveillés lorsque ces médicaments sont administrés en même temps (voir rubrique 4.5).

Patiënten die behandeld worden met vitamine K antagonisten Omwille van demogelijke toename van coagulatietesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met Levofloxacine in combinatie met een vitamine K antagonist (bijv. warfarine), moeten de coagulatietesten gecontroleerd worden wanneer deze geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.5).


D’une manière générale, tous les patients traités par des facteurs VIII de coagulation doivent être surveillés attentivement par une observation clinique appropriée et des tests biologiques afin de détecter l’apparition d'inhibiteurs.

In het algemeen moeten patiënten die worden behandeld met stollingsfactor VIII-producten zorgvuldig worden gemonitord op de ontwikkeling van remmers, aan de hand van klinische waarneming en laboratoriumonderzoek.


À partir de l'année académique 2013-2014, ces étudiants doivent donc présenter le test mais, quels que soient les résultats obtenus, la décision de s'inscrire appartiendra toujours à l'étudiant.

Vanaf het komende academiejaar (2013-2014) moeten alle studenten die aan een Franstalige universiteit de geneeskundestudies willen aanvatten, een oriëntatietest afleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tests de coagulation doivent donc ->

Date index: 2022-07-08
w