Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tests de sensibilité adéquats » (Français → Néerlandais) :

Il est recommandé de procéder aux cultures et tests de sensibilité adéquats avant et pendant le traitement.

Het is aanbevolen om culturen en adequate gevoeligheidstesten uit te voeren vóór en tijdens de behandeling.


Des algorithmes d’interprétation de la résistance génotypique aux médicaments et des tests de sensibilité ont permis de définir des seuils cliniques de diminution de l’activité de l’abacavir et de la lamivudine, ce qui permet de prévoir la sensibilité, la sensibilité partielle ou la résistance, sur la base, soit de la mesure directe de la sensibilité, soit du calcul de la résistance phénotypique du VIH-1 à partir du génotype viral.

Uit snel beschikbare algoritmen over de interpretatie van genotypische geneesmiddelresistentie en commercieel beschikbare gevoeligheidstesten zijn klinische “cut-offs” vastgesteld voor verminderde activiteit voor abacavir en lamivudine als afzonderlijke geneesmiddelentiteiten. Hierdoor kunnen de gevoeligheid, de partiële gevoeligheid of de resistentie voorspeld worden, gebaseerd òf op directe meting van de gevoeligheid òf op berekening van het HIV-1 resistentiefenotype van het virale genotype.


Les méthodes de test de sensibilité antimicrobienne in vitro utilisées dans les traitements par l’aztréonam par voie parentérale peuvent être utilisées pour contrôler la sensibilité de P. aeruginosa isolé des patients atteints de mucoviscidose.

De methoden die met betrekking tot de parenterale aztreonambehandeling toegepast worden voor het in vitro testen van de antibacteriële gevoeligheid kunnen ook worden gebruikt bij de beoordeling van de gevoeligheid van bij CF-patiënten geïsoleerde P. aeruginosa.


Les tests de sensibilité in vitro ne peuvent pas servir à établir de façon fiable la sensibilité ou la résistance des bactéries à la rifaximine.

In vitro gevoeligheidsbepaling kan niet worden aangewend om de gevoeligheid of resistentie van bacteriën voor rifaximine op een betrouwbare wijze vast te stellen.


Les résultats des tests de sensibilité exprimés en concentration de médicament requise pour inhiber à 50 % la croissance du virus dans une culture de cellules (DI50) sont très variables et dépendent de la méthode utilisée et du type cellulaire testé.

Resultaten van gevoeligheidstests uitgedrukt in concentraties van het geneesmiddel nodig om in een celkweek 50% van de virusgroei te inhiberen (ID50) zijn zeer variabel en zijn afhankelijk van de gebruikte methode en het geteste celtype.


Valeurs limites EUCAST (European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing, Comité Européen des Tests de Sensibilité Antimicrobienne) :

EUCAST (European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing) breekpunten:


Si un test de sensibilité à l’antifongique est disponible, les résultats des CMI peuvent être interprétés en utilisant les valeurs critiques établies par l’EUCAST (European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing).

Als een antifungale gevoeligheidsbepaling beschikbaar is, kunnen de MIC-resultaten worden geïnterpreteerd met gebruik van de breekpunt-criteria die door de European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) zijn vastgesteld.


Il est donc recommandé d'effectuer des tests de sensibilité et des tests de détermination de synergies.

Het is aanbevolen om een gevoeligheidsonderzoeken en onderzoeken ter bepaling van synergie uit te voeren.


L’utilisation du produit doit être basée sur les tests de sensibilité et doit prendre en compte les politiques antimicrobiennes officielles et locales.

Gebruik van het product dient gebaseerd te zijn op gevoeligheidstesten en er moet rekening gehouden worden met officiële en lokale richtlijnen voor het gebruik van antimicrobiële middelen.


Précautions particulières d'utilisation chez l’animal : L’utilisation du médicament vétérinaire doit être basée sur des tests de sensibilité et doit prendre en compte les politiques officielles et locales d’utilisation des antibiotiques chez les animaux d’élevage.

Speciale voorzorgsmaatregelen voor gebruik bij dieren: Gebruik van het diergeneesmiddel dient gebaseerd te zijn op gevoeligheidstesten en rekening te houden met het officiële en lokale beleid voor het gebruik van antimicrobiële middelen bij landbouwhuisdieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tests de sensibilité adéquats ->

Date index: 2022-08-29
w