Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Chambre de traitement à aérosol dangereux
Contrat pour l'adhésion au traitement
Non-observance du traitement médicamenteux
Système d’autotransfusion avec traitement du sang

Vertaling van "tests et traitements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire

blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof


chambre de traitement à aérosol dangereux

behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol


système d’autotransfusion avec traitement du sang

autotransfusiesysteem met verwerking van bloed


éponge de plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

spons voor aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


table d’examen/de traitement sur secteur

aangedreven onderzoekstafel en/of behandeltafel op netvoeding






plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conseil sur les tests appropriés Régime des tests de grossesse (avant le début du traitement, tous les mois pendant le traitement et après l’arrêt du traitement)

Advies over geschikte tests Frequentie (voor aanvang van, tijdens de behandeling maandelijks en na afronding van de behandeling)


- Dans quelques études récentes de première ligne sur le choix de la première étape dans la prise en charge des troubles gastriques (traitement empirique, H. pylori « test and treat, « test and refer » ou endoscopie) et les options en cas de traitement empirique (« step-up » ou « step-down »), aucune stratégie thérapeutique ne s’est avérée supérieure aux autres en ce qui concerne l’évolution finale des symptômes [Journal Watch Gastroenterology 2009, February 6; Gebu 2009; 43:37-43; Journal Watch General Medicine ...[+++]

H. pylori ‘test and treat’, ‘test and refer’ of endoscopie) en de opties bij blinde proefbehandeling (step-up of step-down), werd geen voordeel gevonden van een bepaalde behandelingsstrategie op de uiteindelijke evolutie van de symptomen [Journal Watch Gastroenterology 2009; February 6; Gebu 2009; 43:37-43; Journal Watch General Medicine 2009; March 3].


Test d’initiation du traitement L’effet indésirable le plus fréquemment observé avec Bronchitol pendant le test d’initiation du traitement dans la population pédiatrique a été la toux (4,8 % des patients).

Testdosis De meest waargenomen bijwerking in samenhang met het gebruik van Bronchitol tijdens de beoordeling van de testdosis bij pediatrische patiënten is hoesten (4,8% van de patiënten).


Hyperréactivité au mannitol Pendant le test d’initiation au traitement et avant la mise en route d’un traitement régulier par Bronchitol, un test d’hyperréactivité bronchique au mannitol par voie inhalée doit être réalisé.

Hyperreactiviteit op mannitol Alvorens met het therapeutische behandelschema van Bronchitol wordt begonnen, moeten patiënten tijdens de beoordeling van hun testdosis worden gemonitord op bronchiale hyperreactiviteit op geïnhaleerd mannitol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tests de contrôle supplémentaires De petites quantités de sang seront prélevées avant le traitement et 6 et 12 mois après le traitement pour mesurer la façon dont le système immunitaire (les défenses) de votre organisme répond au traitement par Glybera.

Aanvullende controletests Voorafgaand aan de behandeling en 6 en 12 maanden na de behandeling wordt een kleine hoeveelheid bloed afgenomen om te meten hoe het immuunsysteem (afweermechanisme) van uw lichaam reageert op de behandeling met Glybera.


vous devrez réaliser un test de grossesse sous le contrôle de votre médecin (avant le traitement, toutes les 4 semaines pendant le traitement et 4 semaines après la fin du traitement) sauf s’il est confirmé que les trompes de Fallope ont été sectionnées et oblitérées afin d’empêcher les ovules d’arriver dans l’utérus (stérilisation tubaire)

Als u zwanger kunt worden worden onder toezicht van uw arts zwangerschapstesten uitgevoerd (vóór elke behandeling, om de vier weken tijdens de behandeling en 4 weken nadat de behandeling is beëindigd) behalve wanneer wordt bevestigd dat de eileiders zijn doorgeknipt en afgesloten, om te voorkomen dat eicellen de baarmoeder bereiken (tubaire sterilisatie) EN


Conduite à tenir en cas de détérioration clinique de l’HTAP En cas de détérioration clinique (telle que la diminution du test de marche de 6 minutes d’au moins 10% par rapport à la mesure avant traitement) et ce malgré un traitement par Tracleer pendant au moins 8 semaines (posologie d’entretien administrée pendant au moins 4 semaines), un autre traitement devra être envisagé.

In het geval van klinische verslechtering (bijv. een afname met minimaal 10% van de afstand die tijdens de 6-minuten looptest is afgelegd ten opzichte van de afstand die voor de start van de behandeling werd afgelegd) ondanks behandeling met Tracleer gedurende minimaal 8 weken (onderhoudsdosis gedurende minimaal 4 weken), moeten andere behandelingen in overweging worden genomen.


Posologie du traitement régulier : La posologie du traitement régulier ne sera prescrite qu’après le test d’initiation du traitement.

Therapeutisch behandelschema Het therapeutische behandelschema mag niet worden voorgeschreven voor de testdosis is beoordeeld.


Un test de grossesse peut être nécessaire avant le début du traitement, pendant le traitement (déterminer individuellement s’il doit être mensuel) et 5 semaines après la fin de celui-ci.

Een zwangerschapstest kan nodig zijn vóór starten van de behandeling, tijdens de behandeling (individueel te bepalen of dit maandelijks moet gebeuren) en 5 weken na stoppen ervan.


La notice recommande aussi de contrôler les tests hépatiques avant l’instauration du traitement, puis périodiquement pendant au moins les 6 premiers mois de traitement et d’interrompre celui-ci si les transaminases dépassent la limite supérieure normale.

In de bijsluiter wordt ook aanbevolen de leverfunctietesten te controleren vóór starten van een behandeling met benzbromaron, en nadien regelmatig gedurende de eerste 6 maanden van de behandeling, en de behandeling te onderbreken wanneer de transaminasen de bovengrens van de normaalwaarden overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tests et traitements ->

Date index: 2021-03-07
w