Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tests la vitamine b1pourrait » (Français → Néerlandais) :

Résultats de tests La vitamine B1pourrait donner de faux résultats positifs pour la détermination de l’urobilinogène par certains tests urinaires.

Test resultaten Vitamine B1 kan een fout-positief resultaat geven voor de bepaling van urobilinogeen bij bepaalde urine testen.


Chez les personnes âgées, on observe souvent des carences moins prononcées en certaines vitamines (vitamine B6, acide folique, vitamine B12 et vitamine D), mais nous ne disposons pas de chiffres de prévalence univoques vu les manques de standardisation des tests et de consensus concernant les valeurs limites.

Subtielere tekorten worden voor sommige vitamines (vitamine B6, foliumzuur, vitamine B12 en vitamine D) vaak aangetroffen bij ouderen maar wegens het gebrek aan standaardisatie van testen en consensus over grenswaarden zijn er geen eenduidige prevalentiecijfers.


Patients traités par antagonistes de la vitamine K En raison d’une augmentation possible des résultats des tests de coagulation (PT/INR) et/ou des cas de saignement chez les patients traités par la lévofloxacine en association avec un antagoniste de la vitamine K (par exemple warfarine), les tests de la coagulation doivent être surveillés en cas d’administration concomitante de ces médicaments (voir rubrique 4.5).

Patiënten behandeld met vitamine K antagonisten Omwille van de mogelijke toename van de waarden van stollingstesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met levofloxacine in combinatie met een vitamine K antagonist (bijv. warfarine), moeten de stollingstesten gecontroleerd worden als deze geneesmiddelen samen worden toegediend (zie rubriek 4.5).


Patients traités par des antagonistes de la vitamine K En raison d’une éventuelle augmentation des valeurs des tests de coagulation (PT/INR) et/ou des saignements chez les patients traités par Levofloxacine Teva en association avec un antagoniste de la vitamine K (par ex. warfarine), il faut surveiller les tests de coagulation lorsqu’on administre simultanément ces médicaments (voir rubrique 4.5).

Patiënten behandeld met vitamine K antagonisten Omwille van een mogelijke stijging van de waarden van stollingstesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met Levofloxacine Teva in combinatie met een vitamine K antagonist (bijv. warfarine), moeten de stollingstesten gecontroleerd worden als deze geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.5).


Patients traités par antagonistes de la vitamine K En raison d’une augmentation possible dans les tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par lévofloxacine en association avec un antagoniste de la vitamine K (par ex. la warfarine), les tests de coagulation doivent être surveillés lorsque ces médicaments sont administrés simultanément (voir rubrique 4.5).

Patiënten die worden behandeld met vitamine K-antagonisten Gezien de mogelijke verhoging van de stollingsparameters (PTT/INR) en/of bloeding bij patiënten die worden behandeld met levofloxacine in combinatie met een vitamine K-antagonist (bv. warfarine), moeten de stollingsparameters worden gecontroleerd als die geneesmiddelen concomitant worden toegediend (zie rubriek 4.5).


Patients traités par des antagonistes de la vitamine K En raison d’une augmentation possible dans les tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par Levofloxacine EG 500 mg en association avec un antagoniste de la vitamine K (p.ex. warfarine), les tests de coagulation doivent être surveillés en cas d’administration concomitante de ces médicaments (voir rubrique 4.5).

Patiënten die behandeld worden met vitamine K-antagonisten Door de mogelijke toename van de coagulatiewaarden (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten behandeld met Levofloxacine EG 500 mg in combinatie met een vitamine K-antagonist (bijv. warfarine), dienen de coagulatietesten te worden opgevolgd bij gelijktijdige inname van deze geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).


Patients traités par des antagonistes de la vitamine K En raison d’augmentation possible dans les tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par Tavanic en association avec un antagoniste de la vitamine K (p.ex. warfarine), les tests de coagulation devraient être surveillés en cas d’administration concomitante de ces médicaments (voir rubrique 4.5).

Patiënten die behandeld worden met vitamine K antagonisten Door de mogelijke toename van de protrombinetijd en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met Tavanic in combinatie met een vitamine K antagonist (bijv. warfarine), dienen coagulatietesten te worden overwogen bij gelijktijdige inname van deze geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).


Patients traités par des antagonistes de la vitamine K En raison d’une éventuelle augmentation des valeurs des tests de coagulation (TP/INR) et/ou des hémorragies chez les patients traités par des fluoroquinolones, y compris l’ofloxacine, en association avec un antagoniste de la vitamine K (p. ex. warfarine), contrôler les tests de coagulation en cas d'administration concomitante de ces médicaments (voir rubrique « Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interactions »).

Patiënten behandeld met vitamine K-antagonisten Omwille van de mogelijke verhoging van stollingstesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met fluorochinolonen, waaronder ofloxacine, in combinatie met een vitamine K-antagonist (bijv. warfarine), moeten de stollingstesten gecontroleerd worden wanneer deze geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek ‘Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie’).


L’absence d’un test standardisé et de consensus international quant au taux optimal, ne permet actuellement pas de formuler des recommandations universellement admises concernant le dépistage d’une carence en vitamine D.

Het gebrek aan een gestandaardiseerde testmethode en aan internationale consensus over de optimale vitamine D-concentratie maakt het momenteel onmogelijk algemene aanbevelingen te formuleren over het opsporen van vitamine D-gebrek.


Une publication de 2012 évalue la fiabilité des résultats comparés de différents dosages de la vitamine D (25OHD), dans un même hôpital libanais, et avec un test de contrôle effectué dans un laboratoire étatsunien de référence.

Daarnaast is er ook onenigheid over de klinisch relevante drempelwaarden van vitamine D. Een onderzoek uit 2012 evalueert de betrouwbaarheid van de resultaten van verschillende bepalingen van vitamine D (25OHD) in eenzelfde Libanees ziekenhuis, met parallelle controle in een referentielaboratorium in de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tests la vitamine b1pourrait ->

Date index: 2021-06-11
w