Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thrombogenics » (Français → Néerlandais) :

À propos de ThromboGenics ThromboGenics est une société biopharmaceutique intégrée qui se consacre à la mise au point et à la commercialisation de médicaments novateurs en ophtalmologie et en oncologie.

Over ThromboGenics ThromboGenics is een geïntegreerd biofarmaceutisch bedrijf dat zich toelegt op de ontwikkeling en verkoop van innovatieve oftalmologische en oncologische geneesmiddelen.


Par ailleurs, Alcon Puurs a récemment commencé la distribution d’un nouveau médicament ophtalmologique hautement innovant visant à soigner une affection de l'œil liée à l'âge et menaçant la vue – connue sous le nom de ‘traction vitréo-maculaire’ et ‘trou maculaire’ – pour lequel Alcon a acquis les droits commerciaux en dehors des États-Unis, grâce à un partenariat avec ThromboGenics.

Bovendien is Alcon Puurs recent gestart met de distributie van een baanbrekend oogmedicijn ter behandeling van een leeftijdsgebonden zichtbedreigende oogaandoening, gekend onder de namen vitreomaculaire tractie en maculair gaatje. Via een partnerschap met ThromboGenics heeft Alcon hiervoor immers de commerciële rechten buiten de VS verworven.


C’est à Puurs qu’est situé son plus grand site de production de médicaments ophtalmologiques. L’importance de ce site pour la stratégie à long terme de Novartis est mise en avant aujourd’hui par Joe Jimenez, Chief Executive Officer de Novartis, Kris Peeters, Ministre- Président du Gouvernement flamand, et Patrik De Haes, Chief Executive Officer de ThromboGenics et Président de FlandersBio.

Het belang van deze vestiging voor de langetermijnstrategie van Novartis wordt vandaag opnieuw bevestigd door Joe Jimenez, Chief Executive Officer van Novartis, Kris Peeters, ministerpresident van de Vlaamse overheid en Patrik De Haes, Chief Executive Officer van ThromboGenics en voorzitter van FlandersBio.


C’est à Puurs qu’est situé son plus grand site de production de médicaments ophtalmologiques. L’importance de ce site pour la stratégie à long terme de Novartis est mise en avant aujourd’hui par Joe Jimenez, Chief Executive Officer de Novartis, Kris Peeters, Ministre-Président du Gouvernement flamand, et Patrik De Haes, Chief Executive Officer de ThromboGenics et Président de FlandersBio.

Het belang van deze vestiging voor de langetermijnstrategie van Novartis wordt vandaag opnieuw bevestigd door Joe Jimenez, Chief Executive Officer van Novartis, Kris Peeters, minister-president van de Vlaamse overheid en Patrik De Haes, Chief Executive Officer van ThromboGenics en voorzitter van FlandersBio.


Ceci illustre l'engagement d'Alcon à promouvoir la qualité au sein de l'ensemble de son effectif à Puurs, mais également les conditions favorables en Belgique qui permettent de promouvoir et d’investir dans l’innovation, à l'instar de son partenariat avec ThromboGenics pour développer des médicaments oculaires de premier plan.

Dit is niet alleen een erkenning van het kwaliteitsengagement van het personeel van Alcon in Puurs, maar ook van de gunstige omgeving die België vormt voor de blijvende bevordering van en investering in innovatie, zoals de samenwerking met ThromboGenics om eersteklas oogmedicijnen te ontwikkelen.


Sa position de leader mondial de l'ophtalmologie, à la fois l'expertise commerciale et médicale d’Alcon, ses liens étroits avec la communauté ophtalmologie mondiale et son engagement envers la qualité et l'innovation nous permettront de maximiser le potentiel de notre partenariat», déclare Patrik De Haes, Chief Executive Officer de ThromboGenics.

Als wereldleider op het vlak van oogzorg zullen zowel Alcons commerciële als medische expertise, zijn sterke banden met de wereldgemeenschap oftalmologie en zijn verbintenis tot kwaliteit en innovatie bijdragen tot het verder maximaliseren van het potentieel van ons partnerschap”, aldus Patrik De Haes, Chief Executive Officer van ThromboGenics.


TEV active, ATCD personnel TEV, chirurgie lourde avec immobilisation prolongée, mutation thrombogène connue

actieve VTE, persoonlijke antecedenten VTE, majeure chirurgie met langdurige immobilisatie, gekende thrombogene mutaties


Si on leur attribue souvent des propriétés globalement proinflammatoire et thrombogènes, il semble que certaines d’entre elles puissent avoir des activités protectrices de l’endothélium (sécrétion de NO, baisse de production de ROS et angiogenèse).

Vaak worden ontstekingsbevorderende en trombogene eigenschappen eraan toegeschreven, maar toch lijken enkele over een endotheelbeschermende werking te beschikken (NO-secretie, dalende ROS-productie en angiogenese).


Il est recommandé de viser un INR proche de 2,5 (entre 2,0 et 3,0) en présence d’une prothèse valvulaire aortique faiblement thrombogène et en l’absence d’autres facteurs de risque thrombo-embolique; dans toutes les autres situations, un INR proche de 3,0 (entre 2,5 et 3,5) est recommandé.

Er wordt aanbevolen om in geval van een weinig trombogene aortaklepprothese en in afwezigheid van andere trombo-embolische risicofactoren te streven naar een INR rond 2,5 (tussen 2,0 en 3,0); in alle andere situaties is een INR rond 3,0 (tussen 2,5 en 3,5) aanbevolen.


Le produit phare de ThromboGenics, a été approuvé par la FDA (Food and Drug Administration) aux États-Unis pour le traitement de l’AVM symptomatique et a été mis sur le marché en janvier 2013.

Het belangrijkste product van het bedrijf, JETREA® (ocriplasmine), werd door de Amerikaanse Food and Drug Administration goedgekeurd voor de behandeling van symptomatische vitreomaculaire adhesie (VMA) en het werd in januari 2013 gelanceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thrombogenics ->

Date index: 2022-06-22
w