Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «thème comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour chaque groupe cible, 18 thèmes commentent et expliquent la loi.

In 18 thema’s wordt er voor elke doelgroep commentaar en uitleg verstrekt over de wet.


Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Ergonomie → Ergonomie sur le lieu de travail (en général) → Comment aménager un lieu de travail de manière ergonomique?

U bent hier: Home → Thema's → Ergonomie → Ergonomie op de werkplek (algemeen) → Hoe kan u een werkplek ergonomisch inrichten?


En 2010, des sessions néerlandophones ont été organisées à Bruges, Anvers et Hasselt, en collaboration avec le Ministère flamand de l'enseignement autour du thème " Comment faire face à l'agression dans l'enseignement" ?

In 2010 werden Nederlandstalige sessies georganiseerd in Brugge, Antwerpen en Hasselt, in samenwerking met het Vlaams ministerie van onderwijs rond het thema “Hoe omgaan met agressie in het onderwijs?”.


Cette année, le thème en est : “Comment contribuer à une utilisation optimale des moyens de l’assurance soins de santé et indemnités ?”

Anno 2011 stellen we ons de kernvraag: hoe kunnen we bijdragen tot een optimale aanwending van de middelen van de Verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour augmenter la lisibilité du rapport, seuls les thèmes les plus fréquents et les plus pertinents ont été retenus et commentés.

Om de leesbaarheid van het rapport te verhogen werden enkel de meest frequente en relevante thema’s weerhouden en beschreven.


Divers pays ont montré comment ils communiquaient sur ce thème.

Verschillende landen toonden hoe ze communiceren over biodiversiteit.


Comment minimiser les risques engendrés par le bruit? Voyez les mesures de prévention dans le thème Ergonomie - Environnement de travail - le bruit.

Aanbevolen oplossingen om de risico's van geluid tot een minimum te beperken: zie de preventiemaatregelen bij het thema Ergonomie - Werkomgeving - Aandachtspunten voor geluid.


Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Facteurs d'ambiance → Vibrations mécaniques → Comment effectuer une analyse des risques de l’exposition aux vibrations mécaniques ?

U bent hier: Home → Thema's → Omgevingsfactoren → Mechanische trillingen → Hoe maak ik een risicoanalyse?




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     thème comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thème comment ->

Date index: 2022-09-05
w