Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à vous » (Français → Néerlandais) :

Je tiens à vous faire savoir que la carte d’identité sociale (carte SIS) est un instrument d’identification unique et que chaque assuré ne peut donc disposer que d’une seule carte.

Ik kan u meedelen dat de sociale identiteitskaart (“SIS” – kaart) een uniek identificatie-instrument is, en elke verzekerde dus maar over één kaart kan beschikken.


Tiens tiens, alors voilà dites-vous, l’instinct maternel est dans les gènes.

Wel, dat betekent dus dat het moederinstinct in de genen zit.


«Suite à notre entretien du 8 novembre dernier, je tiens à vous confirmer une nouvelle fois, que lorsque les médecins-inspecteurs de l'INAMI sont chargés d'une mission de contrôle à caractère préventif, comme il est le cas actuellement dans bon nombre d'hôpitaux, ils doivent par définition se limiter à informer ou à faire des remarques en vue de corriger des situations qui iraient à l'encontre des dispositions réglementaires de l'assurance maladie, et plus particulièrement la nomenclature des prestations médicales.

« In aansluiting met ons onderhoud van 8 november 11., houd ik eraan U nog eens te bevestigen dat wanneer de geneeshereninspecteurs van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering belast zijn met een controleopdracht met preventief karakter, zoals dit momenteel het geval is in een aantal ziekenhuizen, zij zich per definitie moeten beperken tot het verlenen van informatie of het maken van opmerkingen met het oog op het rechtzetten van vaststellingen die zouden indruisen tegen de reglementaire beschikkingen van de ziekteverzekering, meer bepaald van de nomenclatuur der geneeskundige verstrekkingen.


Parfois, c'est vous que votre bout de chou a envie de titiller (tiens, il y arrive bien d'ailleurs, le petit voyou !) aussi, demandez à son papa de prendre le relais ou, pourquoi pas, à la grand-maman !

Soms wil jouw schatje niemand anders plagen dan jij (ik moet toegeven dat hij er goed in slaagt, de kleine schurk!). Vraag dan aan zijn papa, en waarom ook niet, aan zijn oma of één van hen het wil overnemen!


Enfin, je tiens aussi à vous informer que la Belgique, dans le cadre d’un questionnaire sur l’utilisation de la carte européenne d’assurance maladie, a attiré l’attention de la Commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants sur la problématique de l’utilisation abusive de la carte européenne d’assurance maladie par des assurés.

Tot slot wil ik u ook niet onthouden dat België, in het kader van een vragenlijst over het gebruik van de Europese ziekteverzekeringskaart, de administratieve Commissie voor de Sociale Zekerheid van Migrerende Werknemers gewezen heeft op de problematiek van het onterecht gebruik van de Europese ziekteverzekeringskaart door verzekerden.


Enfin, je tiens à vous informer que, soutenu et suivi par la Commission nationale d’Accords médicomutualistes, un trajet de soins pour patients diabétiques sera pleinement opérationnel en 2009.

Tot slot deel ik u mee dat er een zorgtraject voor diabetespatiënten, ondersteund en opgevolgd door de Nationale overeenkomstencommissie geneesheren-ziekenfondsen, volledig operationeel zal zijn in 2009.


En réponse à votre question, je tiens à vous communiquer que l’informatisation dans le secteur des soins de santé a pour objectif tant une amélioration de la prestation de soins qu’une réduction des charges administratives et financières.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat de informatisering in de gezondheidssector zowel een verbetering van de zorgverlening als een vermindering van de administratieve en financiële lasten beoogt.


a) En réponse à votre question, je tiens à vous communiquer qu’à l’heure actuelle, tant les secteurs privé que public participent à l’organisation de l’échange de données à caractère personnel relatives à la santé.

a) In antwoord op uw vraag, kan ik u meedelen dat momenteel zowel de private als de publieke sector betrokken zijn bij de organisatie van de uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen.


À ce sujet, je tiens à vous informer que le RAI est actuellement testé et/ou utilisé en routine dans 38 pays dans le monde dont 19 pays européens.

Ik wil u ook informeren over het feit dat de RAI thans getest en/of routinematig gebruikt wordt in 38 landen ter wereld, waaronder 19 Europese landen.


En réponse à votre question, je tiens à vous faire savoir que la plate-forme e-Health a réalisé ou est encore en train de réaliser plusieurs projets, dont j’esquisse ci-après le cadre et dont j’expose brièvement quelques exemples.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het e-Health-platform inmiddels meerdere projecten heeft gerealiseerd of nog volop aan het realiseren is, waarvan ik hierna het kader schets en enkele voorbeelden kort toelicht.




D'autres ont cherché : tiens à vous     tiens tiens     titiller tiens     tiens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à vous ->

Date index: 2021-05-21
w