Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce projet lui tient donc fort à cœur.

Traduction de «tient donc » (Français → Néerlandais) :

On ne tient donc aucun compte de la concentration du contaminant présent dans le lot concerné : la norme en vigueur est ou n’est pas dépassée dans le lot échantillonné.

Er wordt dus geen rekening gehouden met de concentratie van de aanwezige contaminant in het desbetreffende lot: de geldende norm wordt al of niet overschreden in het bemonsterde lot.


Il ne tient donc qu’à vous d’influencer ces facteurs.

U alleen kunt een invloed hebben op deze factoren.


On ne tient donc pas compte des consultations ou des visites avec supplément dans ce calcul.

In die berekening wordt er dus geen rekening gehouden met de raadplegingen of bezoeken met supplement.


Elle ne tient donc pas compte des considérations précitées concernant la valeur de 0,4 µT retenue par les études épidémiologiques chez l'enfant (voir constat de base).

ICNIRP houdt dus geen rekening met de hoger vermelde beschouwingen over de waarde van 0,4 µT in de epidemiologische studies bij het kind (zie basisvaststelling).


78. Monsieur Schmit répond que le programme de contrôle est basé sur l’analyse des risques, les données des autres pays européens, les produits les plus consommés, les méthodes multi-résidus, etc. On tient donc compte des résultats antérieurs.

78. De heer Schmit antwoordt dat het controleprogramma gebaseerd is op de risicoanalyse, gegevens van andere Europese landen, meest verbruikte producten, multiresidumethoden, enz… Men houdt dus rekening met de vorige resultaten.


La protection des personnes contre ce virus tient donc essentiellement de la prévention.

De bescherming van de mens tegen dergelijke virussen is dan ook voornamelijk preventief.


Cette estimation ne tient donc pas compte des œufs de particuliers et peut donner une sous-estimation sur ce plan : en effet, une étude belge précédente, publiée en 2009, a montré que ces œufs sont généralement contaminés.

Deze schatting houdt dus geen rekening met eieren van particulieren en kan op dat vlak een onderschatting geven: een vorige Belgische studie gepubliceerd in 2009 wees immers uit dat dergelijke eieren meestal gecontamineerd zijn.


La perspective HRQOL ne tient donc pas compte de l’interconnexion du statut de l’état de santé avec ces autres aspects de l’existence, comme les variations des habitudes de vie et du niveau des revenus, les dimensions existentielles et spirituelles.

HRQOL houdt dus geen rekening met de koppeling van de gezondheidsstatus met de andere aspecten van het leven, zoals veranderingen in de levensgewoonten en in de loonstandaard, de existentiële en spirituele dimensies.




Atteindrait-on le résultat souhaité si on tient compte du revenu imposable (donc après retenue des cotisations ONSS) pris en considération selon les tranches de revenu progressives ?

Zou men het gewenste resultaat bereiken indien men rekening houdt met het belastbaar inkomen (dus na afhouding van de RSZ-bijdragen) aangerekend volgens de progressieve inkomensschijven ?




D'autres ont cherché : tient donc     elle ne tient donc     etc on tient donc     virus tient donc     estimation ne tient donc     hrqol ne tient donc     projet lui tient donc     tient     revenu imposable donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient donc ->

Date index: 2023-02-19
w