Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titulaire peut maintenir le bénéfice de ses indemnités calculées conformément » (Français → Néerlandais) :

Dans cette situation, pour la période qui précède la date de prise d’effet de la décision négative rendue par le médecin-conseil, le titulaire peut maintenir le bénéfice de ses indemnités calculées conformément à la règle de cumul visée à l’article 230 de l’AR du 3/07/1996.

In die situatie blijft de gerechtigde voor de periode die voorafgaat aan de ingangsdatum van de negatieve beslissing van de adviserend geneesheer, zijn uitkeringen ontvangen die berekend zijn overeenkomstig de cumulatieregel zoals bedoeld in artikel 230 van het KB van 3.07.1996.


Dans cette situation, pour la période qui précède la date de prise d’effet de la décision négative, le titulaire maintient le bénéfice de ses indemnités (calculées conformément à la règle de cumul visée à l’article 230 AR), moyennant une réduction de 10 p.c (voir point III. 2.A).

In die situatie blijft de gerechtigde voor de periode die voorafgaat aan de ingangsdatum van de negatieve beslissing, zijn uitkeringen ontvangen (die berekend zijn overeenkomstig de cumulatieregel zoals bedoeld in artikel 230 KB), maar verminderd met 10 % (zie punt III. 2.A).


En d’autres termes, dans cette situation, le titulaire peut se voir accorder les indemnités d’incapacité de travail calculées conformément à la règle de cumul visée à l’article 230 AR 03.07.1996, moyennant une réduction de 10 p.c. appliquée au montant journalier de l’indemnité.

Met andere woorden, de gerechtigde kan in die situatie arbeidsongeschiktheidsuitkeringen ontvangen die berekend zijn overeenkomstig de cumulatieregel zoals bedoeld in artikel 230 KB 03.07.1996, na een vermindering van 10 % op het dagbedrag van de uitkering.


Dans le cadre de ces nouvelles dispositions, lorsque le titulaire se voit notifier, après la reprise du travail, une décision de refus d’octroi de l’autorisation (pour non compatibilité de l’activité avec l’état de santé) ou une décision qui met fin à son incapacité de travail (parce qu’il ne conserve pas une réduction de sa capacité d’au moins 50 p.c. sur le plan médical), il peut sous certaines conditions maintenir le bénéfice des ind ...[+++]

Wanneer in het kader van die nieuwe bepalingen na de werkhervatting een beslissing tot weigering van de toelating ter kennis van de gerechtigde wordt gebracht (wegens de onverenigbaarheid van de activiteit met de gezondheidstoestand) of een beslissing tot beëindiging van zijn arbeidsongeschiktheid (omdat hij, van een medisch oogpunt uit, geen vermindering van zijn vermogen van ten minste 50 % behoudt), kan hij onder bepaalde voorwaarden de uitkeringen blijven ontvangen voor de periode die voorafgaat aan de datum waarop voornoemde beslissing haar uitwerking heeft:


Art. 16. Le titulaire au bénéfice d'indemnités peut, conformément à l'article 230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, être autorisé par le médecin-conseil de son organisme assureur à reprendre une activité compatible avec son état de santé.

Art. 16. De gerechtigde die uitkeringen ontvangt, kan overeenkomstig artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, van de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling de toestemming verkrijgen om een met zijn gezondheidstoestand verenigbare activiteit te hervatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titulaire peut maintenir le bénéfice de ses indemnités calculées conformément ->

Date index: 2021-06-14
w