Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titulaire suite à une demande expresse formulée " (Frans → Nederlands) :

Il convient de remarquer que le choix concerne la première inscription comme personne à charge (soit la toute première inscription comme personne à charge ou l’inscription comme personne à charge suite à une inscription comme titulaire ou entre deux inscriptions comme titulaire): par la suite, il y aura simplement changement de titulaire suite à une demande expresse formulée (cfr. art. 126, al. 2, de la loi SSI).

Er dient te worden opgemerkt dat de keuze betrekking heeft op de eerste inschrijving als persoon ten laste (dit is de allereerste inschrijving als persoon ten laste of de inschrijving als persoon ten laste volgend op een inschrijving als gerechtigde of tussen twee inschrijvingen als gerechtigde): in het vervolg zal er enkel op uitdrukkelijk verzoek een wijziging van gerechtigde zijn (cf. art. 126, tweede lid, van de GVU-wet).


3. En pratique, les choses se déroulent comme suit: le patient demande expressément à son pharmacien une attestation pour le remboursement des médicaments délivrés destinée à son assureur complémentaire.

3. De praktijk verloopt momenteel als volgt: de patiënt vraagt uitdrukkelijk aan zijn apotheker een attest voor de terugbetaling van afgeleverde geneesmiddelen op grond van een bijkomende verzekering.


Les données utilisées sont celles communiquées par les établissements concernés à la suite de la demande formulée dans la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012.

De gehanteerde gegevens zijn die welke door de betrokken instellingen werden meegedeeld ingevolge het in de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012 geformuleerde verzoek.


Le présent avis fait suite à une demande formulée par Mr le Ministre R. DEMOTTE (en date du 07 mars 2005 et sous références CAB/RD/JPD/DD/2005-201637) (voir annexe 1).

Het huidige advies volgt op een aanvraag van de Heer Minister R. DEMOTTE (dd. 07 maart 2005 met als referte CAB/RD/JPD/DD/2005-201637) (zie bijlage 1).


- à la demande expresse ou à la suite d’une constatation de l’un des deux services de contrôle de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité;

− op uitdrukkelijk verzoek of naar aanleiding van een vaststelling van één van beide controlediensten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;


13 - 6 membres du personnel soignant 14 bénéficiaires 15- 6,5 membres du personnel soignant ; 16 e) lors de la transmission du questionnaire visé à l’article 32, une institution peut faire la demande expresse au Service d’adapter comme suit la norme visée au point a) au cours d’une période transitoire qui prend fin le 30 septembre 2004 :

13- 6 leden van het verzorgend personeel 14 rechthebbenden 15 - 6,5 leden van het verzorgend personeel 16 e) bij het overmaken van de vragenlijst, zoals bedoeld in artikel 32, kan een inrichting uitdrukkelijk vragen aan de Dienst om, gedurende een overgangsfase die afloopt op 30 september 2004, de norm zoals bedoeld onder het punt a) als volgt toe te passen:


Pour pouvoir prétendre aux allocations de maternité, la titulaire doit introduire une demande auprès de sa mutualité (soit en l’envoyant par la poste, soit en la déposant contre accusé de réception) en mentionnant ce qui suit :

Om aanspraak te maken op moederschapsuitkeringen moet de gerechtigde een aanvraag indienen bij haar ziekenfonds (hetzij per post, hetzij door afgifte tegen ontvangstbewijs) met vermelding van volgende gegevens:


Si l'incapacité de travail prend fin avant la fin de l’année de vacances, les indemnités retenues par suite de la demande d'imputation du titulaire lui seront payées, à concurrence du nombre de jours de vacances pouvant encore effectivement être pris jusqu'au 31 décembre de l'année de vacances.

Indien de arbeidsongeschiktheid eindigt vóór het einde van het vakantiejaar, zullen de uitkeringen die geweigerd werden ingevolge de aanvraag van de betrokkene, hem worden uitbetaald ten belope van het aantal vakantiedagen dat de betrokkene nog effectief kon opnemen tot 31 december van het vakantiejaar.


une personne à charge est inscrite par priorité à charge du titulaire le plus âgé si un enfant peut être inscrit à charge de plusieurs titulaires qui ne vivent pas sous le même toit, l’enfant est inscrit à charge du titulaire avec qui il cohabite si une demande est introduite pour inscrire une personne à charge d’un autre titulaire, une suite est donnée à cette demande il est tenu compte de la réalité sociale dans la mesure du poss ...[+++]

een persoon ten laste wordt bij voorrang ingeschreven ten laste van de oudste gerechtigde wanneer een kind kan worden ingeschreven ten laste van meerdere gerechtigden die niet onder hetzelfde dak wonen, wordt het kind ingeschreven ten laste van de gerechtigde met wie het samenwoont wanneer een aanvraag wordt ingediend om een persoon ten laste van een andere gerechtigde in te schrijven, dan wordt aan die aanvraag gevolg gegeven er wordt in de mate van het mogelijke rekening gehouden met de sociale werkelijkheid: als een “kind” ten laste trouwt, wordt het bij voorrang ingeschreven ten laste van de echtgenoot of echtgenote/partner.


Cette demande peut être formulée par tout titulaire potentiel qui souhaite qu’une personne soit inscrite à sa charge sans que la situation de cette personne à charge n’ait subi, directement ou indirectement, une certaine modification (cfr. infra).

Die aanvraag mag worden gedaan door elke mogelijke gerechtigde die wil dat een persoon te zijnen laste wordt ingeschreven zonder dat de situatie van die persoon ten laste, rechtstreeks of onrechtstreeks, is gewijzigd (cf. hierna).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titulaire suite à une demande expresse formulée ->

Date index: 2023-09-07
w