Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tmz doit être décidé » (Français → Néerlandais) :

Aucune réduction de dose n’est recommandée, mais le report ou l’interruption de l’administration de TMZ doit être décidé de manière hebdomadaire selon des critères de toxicité hématologique et non hématologique.

Dosisreducties zijn niet aanbevolen, maar uitstel of stopzetting van de toediening van TMZ dient wekelijks bepaald te worden op basis van hematologische en niet-hematologische toxiciteitscriteria.


a: les niveaux de dose de TMZ sont listés dans le Tableau 2. b: le TMZ doit être arrêté si:

a: TMZ-dosisniveaus worden weergegeven in Tabel 2. b: TMZ moet worden stopgezet indien:


On ne sait pas si TMZ est excrété dans le lait maternel ; par conséquent, l’allaitement doit être interrompu pendant le traitement par TMZ.

Het is onbekend of TMZ uitgescheiden wordt in de moedermelk; daarom moet borstvoeding worden gestaakt tijdens behandeling met TMZ.


a : les niveaux de dose de TMZ sont listés dans le Tableau 2. b : le TMZ doit être arrêté si :

a: TMZ dosisniveaus worden weergegeven in Tabel 2. b: TMZ moet worden stopgezet indien:


a : les niveaux de dose de TMZ sont listés dans le Tableau 2. b : le TMZ doit être arrêté si:

a: TMZ dosisniveaus worden weergegeven in Tabel 2. b: TMZ moet worden stopgezet indien:


L’administration de TMZ doit être interrompue temporairement ou arrêtée définitivement pendant la phase concomitante selon les critères de toxicité hématologique et non hématologique tels que décrits dans le Tableau.

De toediening van TMZ moet tijdelijk worden onderbroken of permanent worden stopgezet tijdens de combinatiebehandelingsfase, afhankelijk van de hematologische en niet-hematologische toxiciteitscriteria zoals aangeduid in Tabel.


Pendant le traitement, une Numération Formule Sanguine complète doit être effectuée au Jour 22 (21 jours après la première dose de TMZ).

Tijdens de behandeling moet een volledige bloedtelling verkregen worden op Dag 22 (21 dagen na de eerste dosis TMZ).


Si la transformation dans ce délai n'est pas possible ou n'aura pas lieu, ou encore, si l'on décide déjà lors de la production de congeler la viande, le processus de congélation doit débuter au plus tard 12 heures après la production de la viande séparée mécaniquement (qui était déjà mis en réfrigération) et la température de – 18°C doit être atteinte en 6 heures au maximum. On dispose donc d'un délai total de 18 heures au total po ...[+++]

Indien verwerking binnen die tijd niet mogelijk is of zal zijn of indien onmiddellijk bij productie wordt beslist om het separatorvlees in te vriezen, dan moet het vriesproces ten laatste 12 uur na de productie van het separatorvlees worden opgestart en het moet ten laatste 6 uur later zijn afgerond met het bereiken van –18 °C. Voor diepvriezen beschikt men dus in totaal over maximaal 18 uur na productie.


La température adéquate pour le produit doit pouvoir être maintenue pendant le transport et l’exploitant décide des mesures à prendre à cette fin.

De gewenste temperatuur van het product moet tijdens het vervoer kunnen behouden worden, de exploitant beslist welke voorzieningen hiervoor nodig zijn.


L’ensemble de l’entreprise (c’est-à-dire les parties qui sont utilisées dans le cadre des activités qui relèvent du champ d’application du guide G- 034) doit être contrôlé avant que l’auditeur puisse décider si cette exigence est rencontrée.

Het hele bedrijf (ttz. de delen die gebruikt worden voor de activiteiten die onder de scope van de gids G-034 vallen) moet eerst gecontroleerd worden voordat de auditor kan uitmaken of aan deze eis is voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tmz doit être décidé ->

Date index: 2022-05-17
w