En raison du but de l'établissement et de la nature même de l'affection, l'activité de l'établissement se situe au point de rencontre de l'aspect médico-technicodiagnostique de la problématique de l'épilepsie rebelle (la confirmation du diagnostic et de la persist
ance des crises, la co-morbidité, la détermination de la répercussion de l'affection à divers niveaux du fonctionnement humain), de l'établissement multidisciplinaire de l'indication de traitements particuliers d'
épilepsies rebelles comme la chirurgie épileptique - définie co
...[+++]mme l'exérèse ou la destruction des structures épileptogènes ou de leur déconnexion - et l'implantation d'un stimulateur du nerf vague et des interventions nécessaires pour la préparation, la guidance et la réintégration des patients à l'occasion de ces traitements particuliers.Uit hoofde van het opzet van de inrichting en het wezen van de aandoening situeert de werking van de inrichting zich op het raakvlak tussen het medisch-technisch-diagnostisch aspect van de problematiek van refractaire epilepsie (de confirmatie van de diagnose en van het verder duren v
an de aanvallen, de comorbiditeit, het bepalen van de weerslag van de aandoening op diverse niveaus van het menselijk functioneren), de multidisciplinair
e indicatiestelling voor bijzondere behandelingen van refractaire epilepsieën zoals epilepsie-chirurgie,
waaronder ...[+++] verstaan wordt de exerese of de vernietiging van de epileptogene structuren of de disconnexie ervan, en de implantatie van een nervus vagusstimulator en de nodige tussenkomsten ter voorbereiding, ter begeleiding en ter reïntegratie van de patiënten bij deze bijzondere behandelingen.