Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot het menselijk " (Frans → Nederlands) :

Annexe 2. A différents endroits de cette annexe, il serait souhaitable de remplacer, dans le texte néerlandais, la mention « menselijke voeding » par « menselijke consumptie ».

Bijlage 2. Het is wenselijk op verschillende plaatsen in deze bijlage in de Nederlandse tekst de vermelding « menselijke voeding » te vervangen door « menselijke consumptie ».


Dans la version néerlandaise – modification textuelle Le CSS propose de remplacer le terme « is » par « zijn » ainsi que de remplacer « wordt » par « worden »: « Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), dat bestemd zijn voor een productie-instelling, worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoger vermeld besluit ».

Punt 7. Nederlandse versie – tekstuele aanpassing De HGR stelt voor om “is” te vervangen door “zijn” en “wordt” te vervangen door “worden”: “Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), die bestemd zijn voor een productie-instelling, worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoger vermeld besluit”.


9*. règlement (ce) n° 852/2004 du parlement européen et du conseil du 29 avril 2004 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires 10*. verordening (eg) nr. 1774/2002 van het europees parlement en de raad van 03/10/2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten 11*. arrêté royal du 16/01/2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire

9*. verordening (eg) nr. 852/2004 van het europees parlement en de raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne 10*. verordening (eg) nr. 1774/2002 van het europees parlement en de raad van 03/10/2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten 11*. koninklijk besluit van 16/01/2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het federaal agentschap voor de veiligheid van de voedselketen


Art. 2 Dans le texte néerlandais, le terme “voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong bestemd voor menselijke consumptie” devrait être remplacé par “levensmiddelen van dierlijke oorsprong”, comme dans le Règlement (CE) n° 853/2004.

Art. 2 In de Nederlandse tekst zou de term “voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong bestemd voor menselijke consumptie” vervangen moeten worden door “levensmiddelen van dierlijke oorsprong”, analoog aan de Verordening (EG) Nr. 853/2004.


Article dans l’Artsenkrant Le 20 novembre 2011 un article «Keurslijf voor menselijk lichaamsmateriaal» est paru dans l’Artsenkrant à ce sujet.

Artikel in de Artsenkrant Op 20 november 2011 verscheen in de Artsenkrant een artikel over NAT-tests: “Keurslijf voor menselijk lichaamsmateriaal”.


Keywords MeSH terms* Sleutelwoorden Mots clés Stichworte Human bodily « Human » « cells » and Menselijk Matériel corporel Menschliches material « tissues » lichaamsmateriaal humain Körpermaterial Reproductive cells Germ cells Reproductieve Cellules Geschlechtszellen cellen reproductrices Partner donation Partnerdonatie Don entre Partnerspende partenaires HTLV Human t-lymphotropic HTLV HTLV HTLV virus 1 Transposition “legislation” Omzetting Transposition Umsetzung transposition * MeSH (Medical Subject Headings) is the NLM controlled vo ...[+++]

Keywords Mesh terms* Sleutelwoorden Mots clés Stichworte Human bodily « Human » « cells » and Menselijk Matériel corporel Menschliches material « tissues » lichaamsmateriaal humain Körpermaterial Reproductive cells Germ cells Reproductieve Cellules Geschlechtszellen cellen reproductrices Partner donation Partnerdonatie Don entre Partnerspende partenaires HTLV Human t-lymphotropic HTLV HTLV HTLV virus 1 Transposition “legislation” transposition Omzetting Transposition Umsetzung


Centrum Menselijke Erfelijkheid KU Leuven Herestraat 49 3000 Leuven Montant octroyé: € 150 000, répartis sur 2 ans

Centrum Menselijke Erfelijkheid KU Leuven Herestraat 49 3000 Leuven Toegekend bedrag: € 150 000, verdeeld over 2 jaar


Met het oog op de traceerbaarheid worden tenminste de volgende gegevens bewaard met betrekking tot het menselijk lichaamsmateriaal dat wordt toegepast op de mens of hiertoe bestemd is ».

Met het oog op de traceerbaarheid worden tenminste de volgende gegevens bewaard met betrekking tot het menselijk lichaamsmateriaal dat wordt toegepast op de mens of hiertoe bestemd is”


« 1° Richtlijn 2004/23/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen ».

1° Richtlijn 2004/23/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen;


Le CSS suggère de remplacer le terme « …toepassing van de mens … » par le terme « …toepassing op de mens… » « 2° ziekenhuis : een ziekenhuis zoals bedoeld in artikel 4, § 1, van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek ».

De HGR stelt voor om de term “…toepassing van de mens …” door de term “…toepassing op de mens…” te vervangen “2° ziekenhuis: een ziekenhuis zoals bedoeld in artikel 4, § 1, van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tot het menselijk ->

Date index: 2022-07-23
w